Den okände ryske junioren har skrivit på ett kontrakt med San Jose. Miljonfrågan

Artikel 40. Standard League Hockey Player's Contract "First Team Plus Farm Club" (bilateralt kontrakt)

    Kontrakt "First Team Plus Farm Club" (bilateralt kontrakt) är ett kontrakt mellan klubben och hockeyspelaren, som ger olika ersättningar till hockeyspelaren, beroende på om han spelar i klubbens huvudlag eller i Farm Club.

    I processen att spela för klubbens huvudlag får hockeyspelaren den lön som fastställts i avtalet "Första laget plus Farm Club" (bilateralt kontrakt) om han spelar för huvudlaget. I processen att spela för Farm Club, får hockeyspelaren den lön som fastställts av First Team Plus Farm Club-kontraktet (bilateralt kontrakt) om han spelar för Farm Club.

    Det första kontraktet kan endast vara First Team Plus Farm Club-kontraktet (bilateralt kontrakt). När en överenskommelse nåtts mellan hockeyspelaren och klubben kan "First Team Plus Farm Club"-kontraktet (bilateralt kontrakt) ingås med vilken hockeyspelare som helst, oavsett ålder och status.

    Hockeyspelarens lön som anges i "Första laget plus Farm Club"-kontraktet (bilateralt kontrakt) när hockeyspelaren uppträder för Farm Club kan inte vara mer än 50 % och mindre än 20 % av lönen som anges i "First Team Plus Farm" Klubb" kontrakt. klubb "(bilateralt kontrakt) i händelse av att spela för klubbens huvudlag.

Artikel 41. Standard League Hockeyspelares kontrakt "Träningsläger"

(provkontrakt)

    "Träningsläger"-kontrakt (provkontrakt) är ett kontrakt mellan klubben och hockeyspelare som klubben bjuder in att arbeta under försäsongens träningsläger - att utföra tillfälligt (upp till två månader) arbete för att fastställa graden av professionalism av en idrottare och möjligheten att ingå ett kontrakt med honom.

    Ingen hockeyspelare är berättigad att delta i försäsongens träningsläger utan att ha ett träningslägerkontrakt (provkontrakt) vederbörligen godkänt och registrerat av League CIB.

    "Träningsläger"-kontraktet (provkontrakt), undertecknat av klubben och hockeyspelaren, måste skickas för godkännande och registrering till ligans CIB inom 5 kalenderdagar efter att det har undertecknats av parterna.

    Om "Träningsläger"-kontraktet (provkontrakt) inte godkänns och registreras av League CIB, måste ett skriftligt meddelande om ett sådant beslut skickas till klubben och hockeyspelaren via fax och/eller e-post inom två kalenderdagar från datumet för League CIB-beslutet. Aviseringen måste ange skälen till att ligans CIB inte kan godkänna och registrera detta "Träningsläger"-kontrakt (provkontrakt).

    "Träningsläger"-kontraktet (provkontrakt) är tillåtet att ingås av hockeyspelare som har fyllt 16 år vid tidpunkten för undertecknandet av "Training Camp" Standard League Hockey Player Contract (provkontrakt). Kontraktet "Träningsläger" (provkontrakt) har rätt att ingå följande kategorier av hockeyspelare:

    inte ha ett kontrakt med någon av ligaklubbarna;

    utvald av klubben i Junior League Draft.

    Det är förbjudet att sluta "Träningsläger"-kontrakt (provkontrakt) med hockeyspelare som har ett kontrakt med en annan ligaklubb, såväl som med hockeyspelare som valts ut i League Juniors Draft av andra ligaklubbar.

    Om hockeyspelarens professionalism tillfredsställer klubben, kan hockeyspelaren bli ombedd att underteckna ett kontrakt.

    En hockeyspelare har ingen rätt att sluta ett träningslägerkontrakt (provkontrakt) med mer än en Ligaklubb samtidigt. Om en hockeyspelare samtidigt sluter ett träningslägerkontrakt (provkontrakt) med två eller flera klubbar eller sluter ett nytt träningslägerkontrakt (provkontrakt) med en annan klubb innan det aktuella träningslägerkontraktet (provkontrakt) löper ut, är han diskvalificerad under en period av 6 (sex) månader och har inte rätt under denna period av sportdiskvalifikation att delta i tävlingar som hålls av Ligan.

    Vid tidig uppsägning av "Träningsläger"-kontraktet (provkontrakt) får hockeyspelaren en lön för all faktiskt arbetad tid.

Artikel 42. Juniorkontrakt (kontrakt för träning på en idrottsskola)

    Villkoren i detta kontrakt för utbildning i idrottsskola regleras av civilrätt Ryska Federationen.

    Juniorkontraktet (kontrakt för träning på idrottsskola) ingås mellan idrottsskolan ( hockeyklubb om idrottsskolan är belägen i klubbens struktur) och föräldrarna (juridiska representanter) till en hockeyspelare i åldern 10 till 14 år, eller med en hockeyspelare i åldern 14 till 16 år med samtycke från hans föräldrar (juridiska ombud) att sluta ett sådant Juniorkontrakt (avtal om träning på en idrottsskola). Hockeyspelarens ålder bestäms av kalenderåret, inte av födelsedatumet.

    Löptiden för Juniorkontraktet (kontrakt för träning på idrottsskola) ska löpa ut den 30 april det år då Junioren fyller 17 år. När Junior League Draft börjar måste alla 17-åringar ha fått sina juniorkontrakt löpt ut. Detta krav gäller inte hockeyspelare som undantas av klubbar från League Junior Draft.

Artikel 43. Standard League Hockey Player's Contract för Hockeyspelare i åldern 16-17 (First Professional League Hockey Player Contract)

    Kontraktet är tillåtet att ingås av hockeyspelare som har fyllt 17 år vid tidpunkten för kontraktets undertecknande. Hockeyspelare som undantas av klubbar från League Juniors Draft kan skriva på det första kontraktet vid 16 års ålder. Oavsett vid vilken ålder hockeyspelaren ingick ett sådant kontrakt, är dess utgångsdatum den 30 april det år då hockeyspelaren fyllde 22 år. Från den angivna perioden får hockeyspelaren statusen "Restricted Free Agent".

    Hockeyspelare som har ett juniorkontrakt (ett kontrakt för träning på en idrottsskola) och utexaminerade från idrottsskolor vars träningskontrakt har löpt ut, undantagna av klubbar från League Junior Draft, är skyldiga att ingå det första kontraktet för en period av fem år med klubben som inkluderar idrottsskolan, och som hockeyspelaren tog examen från, eller som han studerade i det senaste året.

    En 16-17-årig hockeyspelare som har ingått ett kontrakt har rätt att fortsätta spela för respektive klubbs juniorlag. Kontraktet vinner effektiv kraft vid tidpunkten för början av hockeyspelarens prestation för klubbens huvudlag som deltar i ligatävlingarna.

    En hockeyspelare i juniorlaget (upp till 17 år) som har ingått det första kontraktet och inte har spelat 10 matcher i mästerskapet kan skickas av klubben till juniorlaget eller till Farm Club. I detta fall skjuts kontraktets början upp ett år, och under uppträdandet i juniorlaget eller Farm Club får hockeyspelaren lön som inte är i enlighet med det ingångna kontraktet, utan i enlighet med sitt tidigare gällande juniorkontrakt .

    Efter att ha återvänt till juniorlaget eller Farm Club har hockeyspelaren ingen rätt att spela i klubbens huvudlag förrän i slutet av innevarande säsong.

    Hockeyspelare som spelar för klubbens juniorlag och inte har fyllt 17 år (efter födelseår) har rätt att spela för klubbens huvudlag i ligatävlingar endast om de har ett kontrakt.

    Hockeyspelare som spelar för klubbens juniorlag och inte har fyllt 17 år (efter födelseår) har rätt att spela för Farm Club utan att ha ett kontrakt.

    Hockeyspelarens ålder bestäms av födelsedatumet vid tidpunkten för avtalets ingående.

    Brott mot kraven i denna artikel innebär omöjligheten att ingå ett kontrakt med någon annan ligaklubb och ger klubben rätt att begära diskvalificering av hockeyspelaren i hela systemet med alla lagliga medel. rysk hockey och i utländska klubbar, organisationer.

Artikel 44. Lön för hockeyspelare (juniorer) som undertecknade det första Standard League Hockey Player Contract

(Artikel 44 gäller inte säsongen 2008-2009)

    För hockeyspelare (juniorer) som tecknat Första Kontraktet fastställs följande fasta årslön vid spel i Klubbens huvudlag:

    rub. undantaget från Junior League Draft

    utvald i omgång 1 av Junior League Draft rub.

    utvald i omgång 2 av Junior League Draft rub.

    utvald i omgång 3 av Junior League Draft rub.

    utvalda i omgångarna 4-5 i Junior League Draft rub.

    Ovanstående löner är för den första säsongen av det första kontraktet.

    Ökande koefficienter sätts till bassatserna för de angivna lönerna:

    andra säsongen - en ökning med 20%;

    den tredje säsongen - en ökning med 30%;

    fjärde säsongen - 50% ökning;

    den femte säsongen (om kontraktet ingås av en junior från 16 år) - en ökning med 100%.

    Hockeyspelare som ingick det första kontraktet, under hela varaktigheten av ett sådant kontrakt, har rätt att få bonusbetalningar på 100 % av sin lön, förutsatt att de spelar för klubbens huvudlag.

    Reglerna som fastställs i denna artikel gäller endast juniorklubbar i Ryssland, Vitryssland, Kazakstan och Lettland. Hockeyspelare från andra länder måste ingå Standard League Hockey Spelarkontrakt för en period av minst två år i enlighet med bestämmelserna i dessa regler.

Artikel 45. Klubbens skuld till hockeyspelare

En klubb som har eftersläpande löner och/eller avgångsvederlag till hockeyspelare fråntas rätten att bjuda in nya hockeyspelare till klubben (för att ingå nya Standard League Hockey Spelarkontrakt med hockeyspelare). Om skulden på angivna grunder överstiger en tremånadersperiod, överlämnas frågan om klubbens fortsatta vistelse (medlemskap) i ligan för beslut av förbundets auktoriserade organ.

Artikel 46. Ersättning till hockeyspelare vid diskvalifikation

I händelse av diskvalificering av en hockeyspelare genom beslut av ligan, betalas den tid under vilken hockeyspelaren inte deltar i officiella idrottstävlingar i ligan med det belopp som motsvarar mängden arbete som utförts i träning och andra aktiviteter för att förbereda sig för idrottstävlingar, men inte mer än 10 (tio) % av sin månadslön och inte mindre än minimilönen som fastställs i federal lag.

Artikel 47. Tidig uppsägning av Standard League Hockey Player's Contract på initiativ av klubben

    Vid tidig uppsägning av kontraktet på initiativ av klubben, betalas hockeyspelaren lön för de faktiskt arbetade timmarna och ett avgångsvederlag med följande belopp, om inte annat föreskrivs i dessa regler:

    om hockeyspelaren inte har fyllt 28 år vid tidpunkten för kontraktets uppsägning, betalas han avgångsvederlag med 1/3 av den obetalda lönen för den period som återstår fram till kontraktets utgång;

    om hockeyspelaren har fyllt 28 år vid tidpunkten för kontraktets uppsägning, betalas han avgångsvederlag med 2/3 av den obetalda lönen för den period som återstår fram till kontraktets utgång.

    Grunderna för betalningen av avgångsvederlag är: Ryska federationens arbetslagstiftning (artikel 178 i Ryska federationens arbetslagstiftning), kollektivavtalet, avtal, avtalet och dessa bestämmelser.

    Avgångsvederlaget betalas ut till hockeyspelaren på månadsbasis, i lika delar i proportion till den tid som återstår fram till kontraktets utgång. Utbetalningen av avgångsvederlaget avslutas av klubben från det ögonblick då hockeyspelaren tecknar ett nytt kontrakt med någon klubb i ligan, oavsett om avgångsvederlaget helt eller delvis har erhållits. Vid uppsägning av Kontraktet på denna grund utgår ingen ersättning till klubben.

Artikel 48. Förtida uppsägning av Standard League Hockey Player's Contract på initiativ av Hockeyspelaren

    Vid tidig uppsägning av avtalet på initiativ av hockeyspelaren (på egen begäran) utan goda skäl, samt vid uppsägning av avtalet på initiativ av klubben på grunder som hänför sig till disciplinära sanktioner, Hockeyspelare gör en kontant betalning till klubbens förmån i följande ordning och belopp:

    om hockeyspelaren inte har fyllt 28 år vid tidpunkten för kontraktets uppsägning, betalar han klubben 2/3 av den totala lönen enligt kontraktet;

    om hockeyspelaren har fyllt 28 år vid tidpunkten för uppsägning av kontraktet, ska han betala klubben 1/3 av den totala lönen enligt kontraktet.

    Skälen för att göra en kontant betalning är: Ryska federationens arbetslag (artikel 348.12 i Ryska federationens arbetslag), ett kollektivavtal, avtal, ett kontrakt och dessa bestämmelser.

    Hockeyspelaren är skyldig att göra den angivna kontantbetalningen till klubbens förmån inom 1 (en) månad från datumet för uppsägning av Kontraktet. I detta fall fråntas hockeyspelaren rätten att sluta ett kontrakt med en annan ligaklubb för en period som motsvarar den period som återstår tills avtalet löper ut, och klubben med vilken hockeyspelaren sade upp avtalet kommer att fortsätta att ha alla rättigheter till denna hockeyspelare.

    En hockeyspelare som frivilligt lämnade League Club och ingick ett kontrakt med en NHL-klubb eller annan klubb hockeyligan som inte ingår i IIHF-systemet, i händelse av att han återvänder till ligan, är skyldig att uppfylla sina avtalsenliga förpliktelser gentemot klubben som han hade ett kontrakt med innan han obehörigt lämnade klubben. I det fall klubben ger skriftligt tillstånd till överföring av denna Hockeyspelare till en annan Ligaklubb är denne skyldig att betala ersättning, beloppet
    som fastställs i förhållande till artikel 66.1 i denna förordning.

Artikel 49. Uppsägning av Standard League Hockey Player's Contract på initiativ av klubben

1. Kontraktet sägs upp på grund, inklusive uppsägning i fall som anges i Ryska federationens arbetslagstiftning, med hänsyn till detaljerna som anges i den federala lagen "Den fysisk kultur och sport i Ryska federationen”.

2. Klubben har rätt att säga upp kontraktet och säga upp hockeyspelaren i enlighet med normerna i den ryska federationens arbetslag utan betalning av avgångsvederlag i följande fall:

    Hockeyspelarens inkonsekvens med den position som innehas eller utfört arbete på grund av otillräckliga kvalifikationer, bekräftat av resultaten av intyget;

    upprepad underlåtenhet av hockeyspelaren utan goda skäl för sina arbetsuppgifter, om han har en disciplinär påföljd;

    engångs grov överträdelse av arbetsuppgifter av hockeyspelaren;

    skolk, det vill säga frånvaro från arbetsplatsen utan goda skäl under hela arbetsdagen;

    Hockeyspelarens utseende på jobbet (på sin arbetsplats eller på organisationens territorium - arbetsgivaren eller anläggningen där, på uppdrag av arbetsgivaren, den anställde måste utföra en arbetsfunktion) i ett tillstånd av alkohol, drog eller annat giftig berusning;

    sportdiskvalifikation av en hockeyspelare under en period av sex månader eller mer;

    Hockeyspelarens användning, inklusive engångsanvändning, av dopningsmedel och (eller) metoder, avslöjat under dopningskontrollen på det sätt som fastställts i enlighet med federal lag;

    avslöjande av hemligheter skyddade av lag (statliga, kommersiella, officiella och andra), vilket har blivit känd hockeyspelare i samband med utförandet av hans arbetsuppgifter, inklusive avslöjande av personuppgifter från en annan hockeyspelare;

    begå på arbetsplatsen stöld (inklusive minderårig) av någon annans egendom, förskingring, avsiktlig förstörelse eller skada, fastställd genom en dom som har vunnit laga kraft eller genom beslut av en domare, ett organ eller en tjänsteman som är behörig att pröva mål om administrativa brott;

    en överträdelse av hockeyspelaren av arbetarskyddskrav som fastställts av arbetarskyddskommissionen eller arbetarskyddskommissionären, om denna överträdelse medför allvarliga konsekvenser (industriolycka, olycka, katastrof) eller medvetet skapade ett verkligt hot om sådana konsekvenser;

    inlämnande av förfalskade dokument från hockeyspelaren till klubben vid kontraktets ingående.

Certifieringsförfarandet är fastställt av den ryska federationens arbetslagstiftning och andra reglerande rättsakter som innehåller arbetsrättsliga normer, lokala bestämmelser för klubben som innehåller arbetsrättsliga normer, lokala ligabestämmelser som styr relationerna mellan klubben och hockeyspelaren, kollektivavtal, överenskommelser.

Artikel 50. Uppsägning av Standard League Hockey Spelarkontrakt på Hockeyspelarens initiativ

    Hockeyspelaren har rätt att säga upp avtalet, förutom vad som anges i Ryska federationens arbetslagstiftning, utan att göra en kontant betalning till klubben, i händelse av en grov överträdelse från klubbens sida av de väsentliga villkoren i avtalet, inklusive utebliven betalning eller otidig betalning (mer än två månader) av löner, om hockeyspelaren kommer att få, i enlighet med det fastställda förfarandet, tillstånd att säga upp kontraktet från ligan. Vid uppsägning av Kontraktet på denna grund är klubben skyldig att betala hockeyspelaren alla utestående löner och motsvarande avgångsvederlag.

    I andra fall, vid tidig uppsägning av Kontraktet på initiativ av Hockeyspelaren, betalas inte avgångsvederlag, och Hockeyspelaren fråntas rätten att ingå ett Kontrakt med en annan Ligaklubb och klubben kommer fortfarande att ha alla rättigheter att denna Hockeyspelare.

Artikel 51. Andra fall av uppsägning av Standard League Hockey Spelarkontrakt

    Kontraktet för en hockeyspelare som är inskriven i landslaget kan inte sägas upp medan hockeyspelaren är i landslaget.

    Om hockeyspelaren mår dåligt på grund av en skada som han ådragit sig under utförandet av sitt jobb, kan kontraktet inte sägas upp av klubben förrän hockeyspelaren återställts i arbete eller en handikappgrupp har upprättats för honom.

    I händelse av att hockeyspelaren anser att villkoren i kontraktet bryts av klubben har han rätt att lämna in ett klagomål till klubbens och ligans ledning på det sätt som föreskrivs av ligans lokala regler. Om klubben inte eliminerar överträdelsen inom 14 dagar efter mottagandet av ordern från Ligan, i form av ett beslut av Disciplinnämnden, anses Hockeyspelaren vara fri från skyldigheter enligt Standard League Hockey Player's Contract och kan säga upp det i i enlighet med kraven i Ryska federationens arbetslagstiftning. I detta fall är klubben skyldig att betala hockeyspelaren alla eftersläpande löner och avgångsvederlag på det sätt och det belopp som fastställs i dessa bestämmelser i samband med uppsägning av kontraktet på klubbens initiativ. Klubben som Hockeyspelaren säger upp sig från på dessa grunder får ingen ersättning för övergången.

Artikel 52. Närmare beskrivningar av att ingå ett Standard League Hockey Player's Contract med en Hockeyspelare som har ett kontrakt med en NHL-klubb eller har ett kontraktserbjudande från en NHL-klubb. Ligans stipendier

    Ligaklubbar har rätt att erbjuda och sluta ett kontrakt på alla ekonomiska villkor med en hockeyspelare som har ett kontrakt med en NHL-klubb, eller med en hockeyspelare i sin klubb som har fått ett kontraktserbjudande från en NHL-klubb. Beloppen för sådana kontrakt tas inte med i klubbens "lönetak".

    Kontraktserbjudandet från NHL-klubben ska vara juridiskt bindande, d.v.s. har alla väsentliga villkor i kontraktet (arbetsplats, löptid, kontraktsbelopp, underskrift av en behörig person från NHL-klubben). En kopia av kontraktsförslaget för NHL-klubben ska presenteras för ledningen för Ligaklubben och Ligastyrelsen, som avger det slutliga yttrandet om giltigheten av NHL-klubbens kontraktsförslag.

    Enligt beslut av förbundets styrelse kan de mest talangfulla hockeyspelarna som är under 22 år få personliga ligastipendier. Storleken på sådana stipendier i varje specifikt fall fastställs av styrelsen på begäran av Ligaklubben. Det personliga ligastipendiet räknas inte till "lönetaket" för den klubb som stipendiet står för.

Artikel 53. Avgörande av tvister under Standard League Hockey Spelares kontrakt

    Alla tvister, meningsskiljaktigheter eller anspråk som härrör från kontraktsförhållandet mellan klubben och hockeyspelaren är föremål för behandling av Ligans Disciplinkommitté i enlighet med Reglerna för Ligans Disciplinkommitté. Disciplinnämndens beslut är slutgiltigt och kan inte överklagas till andra organ och instanser i förbundet.

    När man överväger fall vägleds Ligans Disciplinkommitté av Ryska federationens lagstiftning och tar även hänsyn till andra reglerande rättsakter som innehåller arbetsrättsliga normer, lokala IIHF-regler, klubbens lokala regler som innehåller arbetsrättsliga normer, lokal League bestämmelser som reglerar relationerna mellan klubben och hockeyspelaren, samt villkoren i kollektivavtalet, avtal.

    Om en hockeyspelare går över till någon annan hockeyklubb, inklusive en utländsk, utan klubbens skriftliga tillstånd, är hockeyspelaren och klubben överens om, i händelse av en tvist, att den exklusiva jurisdiktionen för idrottens skiljedomstol ( nedan kallad "CAS") under Autonoma icke vinstdrivande organisation"Sportens skiljedomsavdelning". Hockeyspelaren och klubben erkänner också att CAC-beslutet som förbjuder hockeyspelaren att spela för någon annan hockeyklubb, inklusive en utländsk, har full kraft i Ryssland och i något annat land, och hockeyspelaren går med på att inte utmana CAC-beslut som förbjuder hockeyspelaren att spela för någon annan hockeyklubb, inklusive utländsk.

    Klubben och Hockeyspelaren är överens om att de villkor och tjänster som tillhandahålls Hockeyspelaren enligt Standard League Hockey Player's Contract är unika, ovärderliga och inte kan ersättas tillräckligt till klubben, därför har klubben rätt att kräva och ta emot genom lämplig myndigheter IIHF, FHR, rättsliga och disciplinära förfaranden förbud för en hockeyspelare att spela för någon annan hockeyklubb i Ryssland eller ett annat land. Dessa villkor begränsar inte på något sätt klubbens rätt att göra andra anspråk på Hockeyspelaren.

KAPITEL 9. STATUS, ÖVERFÖRINGAR, RÖRELSER OCH ERSÄTTNINGAR

Artikel 54. Status "fri agent"

    En hockeyspelare vars kontrakt har löpt ut får statusen "fri agent" från 1 maj det år då kontraktet upphör. Hockeyspelaren är en "fri agent" tills ett nytt kontrakt ingås med klubben.

    En hockeyspelare kan ha statusen "Junior", "Restricted Free Agent" och "Obegränsad Free Agent".

    Överföringar av hockeyspelare genomförs både efter utgången av kontraktens giltighetstid och under kontraktens giltighetstid, med hänsyn tagen till specifikationerna för utbyte av hockeyspelare som har fyllt 28 år.

Artikel 55. Status "Junior"

En hockeyspelare som har ingått ett Juniorkontrakt (ett kontrakt för träning på en idrottsskola) får Juniorstatus.

Standard hockeyspelare kontrakt "Trial contract"


  1. "Trial contract" - ett kontrakt mellan en klubb och en hockeyspelare, som klubben bjuder in att arbeta under försäsongens träningsläger - att utföra tillfälligt arbete för att fastställa graden av professionalism hos en hockeyspelare och möjligheten att ingå ett kontrakt med honom.

  2. Hockeyspelare som inte har kontraktsförpliktelser mot någon av MHL-klubbarna har rätt att sluta ett "provkontrakt".

  3. Fram till 1 augusti, året för showen med klubben som valde honom.

  4. "Trial-kontrakt" kan ingås från startdatumet för försäsongens träningsläger och avslutas senast tre dagar före mästerskapets start.

  5. Lönebeloppet i "provkontraktet" får inte vara lägre än minimilönen (minimilönen) som fastställts av Rysslands lagstiftning (för hockeyspelare ryska klubbar MHL).

  6. Ingen hockeyspelare har rätt att delta i försäsongens träningsläger utan att ha antingen ett kontrakt av en professionell ishockeyspelare i MHL (ensidigt eller bilateralt), eller ett "Trial Contract" registrerat av CIB.

  7. Ett "provkontrakt" undertecknat av klubben och hockeyspelaren ska skickas för registrering till CIB inom 2 kalenderdagar efter att det undertecknats av parterna.

  8. Om "Trial Contract" inte är registrerat av CIB, måste ett skriftligt meddelande om ett sådant beslut skickas till klubben och hockeyspelaren via fax och/eller e-post inom 2 kalenderdagar från datumet för CIB:s beslut. . Anmälan måste ange skälen till att CIB inte kan godkänna och registrera detta provkontrakt.

  9. En hockeyspelare har ingen rätt att sluta ett "Trial Contract" med mer än en MHL-klubb samtidigt. Om en hockeyspelare samtidigt sluter ett "Trial Contract" med två eller flera klubbar eller sluter ett nytt "Trial Contract" med en annan klubb före utgångsdatumet för det nuvarande "Trial Contract", är han föremål för diskvalifikation i enlighet med Reglerna för en period på 6 månader och är inte berättigad att under hela perioden av ogiltigförklaring delta i tävlingar som arrangeras av MHL.

  10. "Provavtalet" kan sägas upp när som helst på initiativ av endera parten utan goda skäl eller kompensation.

  11. Vid förtida uppsägning av "Provakontraktet" får hockeyspelaren lön för all faktiskt arbetad tid.

Avsnitt 149.
Juniorkontrakt (kontrakt för träning på idrottsskola)


  1. Villkoren i kontraktet för träning i en idrottsskola styrs av normerna för den civila lagstiftningen i Ryska federationen.

  2. Juniorkontraktet (kontrakt för träning på en idrottsskola) ingås mellan idrottsskolan (hockeyklubben, om idrottsskolan är belägen i klubbens struktur) och föräldrarna (en av föräldrarna), med vilka hockeyspelaren faktiskt bor, de juridiska ombuden för hockeyspelaren i åldern 10 till 14 år, eller med en hockeyspelare i åldern 14 till 16 år med samtycke från hans föräldrar (en av föräldrarna), som hockeyspelaren faktiskt bor hos, juridiska ombud för ingående av ett sådant juniorkontrakt (kontrakt för träning på en idrottsskola). Vid ingående av ett juniorkontrakt bestäms en hockeyspelares ålder av födelsedatum.

  3. Löptiden för ett juniorkontrakt (kontrakt för träning på idrottsskola) ska löpa ut den 30 april det år junioren fyller 17 år. I början av draften har alla 17-åringar fått sina juniorkontrakt ut.

till Regelverket om status och övergångar för juniorer och utexaminerade vid hockeyskolor, godkända av FHR:s styrelse (protokoll daterat 29 juni 2017 nr 2/17)

JUNIOR KONTRAKT

MBU "SSHOR" Chemist "" Voskresensk, nedan kallad "Skola", som agerar på grundval av stadgan, å ena sidan, och en medborgare

______________________________________________________________________ (_______), nedan kallad "Representanten", som agerar på uppdrag av och i intresset för

Med ledning av civilrättsliga och andra bestämmelser i lagen om förpliktelser, som erkänner de ömsesidigt fördelaktiga villkoren i detta Juniorkontrakt (hädanefter kallat Kontraktet), har vi kommit överens enligt följande:

1. KONTRAKTENS ÄMNE

1.1. Skolan accepterar en Junior som medlem i motsvarande åldersgrupp och säkerställer genomförandet av idrottsträning för junioren enligt det träningsprogram som godkänts av skolan, och junioren och representanten hjälper till med att genomföra idrottsträning inom de gränser som fastställts av kontraktet och lokala skolor.

2. PARTERNAS SKYLDIGHETER

2.1. Skolan åtar sig:

2.1.1. skapa allt nödvändiga förutsättningarna för den framgångsrika förberedelseprocessen för Junior;

2.1.2. tillhandahålla en kvalificerad tränare och medicinskt stöd;


2.1.3. strikt följa reglerna för obligatorisk statlig medicinsk och socialförsäkring i förhållande till Junior;

2.1.4. informera Representanterna (på begäran) om framstegen och resultaten av Juniors träning, samt om hans hälsa, levnadsförhållanden och vardag.

2.1.5. ge medicinskt stöd i mängden första hjälpen för skador och andra nosologiska tillstånd.

2.1.6. inte tillåta junioren att tävla och träna utan olycksfallsförsäkring medan han deltar i turneringar och andra tävlingar.

2.2. Skolan har rätt, men inte skyldighet, att stå för kostnaderna för att delta i träningsläger Junior.

2.3. Representanter åtar sig:

2.3.1. säkerställa efterlevnad av kraven för skolungdomar;

2.3.2. delta i alla möten, seminarier, möten som hålls för representanter tränarstaben, av skolans ledning;

2.3.3. i händelse av en juniors sjukdom eller olycka, varna omedelbart skolans tränare. När junioren har återhämtat sig, ge tränaren en medicinsk rapport som bekräftar frånvaron av kontraindikationer för att spela hockey.

2.3.4. att inte tillåta inblandning i skolans interna verksamhet relaterad till organisationen och genomförandet av utbildningsprocessen, Inklusive:

Bygga och genomföra träningspass och spel;

Bestämma lagets sammansättning för spelen;

Tillsättning av tränarstaben m.m.

2.3.5. följa kraven i lokala lagar från FHR, regionala hockeyförbund, ligor och skolor.

2.4. Junior åtar sig:

a) fullgöra de skyldigheter som åläggs honom enligt kontraktet, lokala regler för FHR, skolan, tävlingens regler (bestämmelser);

b) följa den idrottsregim som fastställts av skolan, följa instruktionerna från tränaren, genomföra de aktiviteter som föreskrivs i idrottsutbildningsprogrammet och planera för att förbereda sig för idrottstävlingar i sin helhet, genomgå medicinska undersökningar i tid;

c) endast delta i sportevenemang, inklusive i idrottstävlingar som tillhandahålls av skolans idrottsutbildningsprogram inom hockey, med förbehåll för kraven i tävlingens bestämmelser (bestämmelser);

d) följa kraven i lokala regler för FHR, regionala hockeyförbund, ligor och skolor.

2.6. En junior kan endast byta till vilken annan skola som helst om det finns en korrekt genomförd övergång i enlighet med lokala regler för FHR.

2.7. I händelse av att en Junior flyttar från en skola till en annan, måste den skola som Junioren flyttade till betala ersättning till den tidigare Juniorskolan med det belopp och på det sätt som föreskrivs av FHR:s lokala bestämmelser.

2.8. Parterna är överens om att villkoren i denna del av avtalet är objektivt nödvändiga, ändamålsenliga och accepteras frivilligt.


3. KONTRAKTETS VARAKTIGHET

3.1. Kontraktets löptid: från "_____" ___________ 2017 till "31" maj det år då junioren fyller 17 år eller tills det första proffskontraktet med en hockeyklubb ingås (om den angivna händelsen inträffar tidigare).

3.2. I händelse av att Junioren är en icke-bosatt, förblir detta Kontrakt i kraft fram till den 15 juni det år då Junioren fyller 17, enbart när det gäller att uppfylla skyldigheterna enligt punkt 2.1.4 i Kontraktet.

4. UPPSÄGNING AV KONTRAKTET

4.1. Före utgångsdatumet kan avtalet sägas upp genom ömsesidig överenskommelse mellan parterna, upprättat i en enkel skriftlig form.

4.2. Skolan har rätt att ensidigt vägra att verkställa detta avtal:

I händelse av ett systematiskt misslyckande av junioren att följa kraven från ledningen och/eller tränaren för skolan och hans illvilliga brott mot idrottsregimen (inklusive att missa mer än 40 % av träningspassen under säsongen utan goda skäl ); om det är omöjligt att överföra junioren till nästa steg av sportträning på grund av att de fastställda standarderna inte följs; i händelse av en sjukdom som hindrar fortsättningen av utbildningen, bekräftad av en lämplig medicinsk rapport; i händelse av tjänstefel som misskrediterar junioren som representant för skolan; i händelse av överträdelse av representanterna av de skyldigheter som anges i avtalet.

4.3. Representant/Junior (vid 14 års ålder) har rätt att ensidigt vägra att verkställa detta avtal:

I händelse av det slutliga beslutet av Junior, att avbryta klasserna i hockeyskolor; i händelse av juniorens avresa utomlands, med förbehåll för betalning av ersättning till skolan, vars belopp fastställs av skolan; i andra fall som föreskrivs av tävlingens bestämmelser (reglemente).

4.4. I händelse av en ensidig vägran från representanten/juniorn från fullgörandet av kontraktet har skolan rätt att kräva vad skolan faktiskt ådragit sig i samband med genomförandet av juniorens idrottsträning.

5. TVISTLÖSNING

5.1. Alla tvister, meningsskiljaktigheter eller anspråk som uppstår under genomförandet av avtalet eller i samband med det, inklusive de som rör dess kränkning, uppsägning (uppsägning) eller ogiltighet, är föremål för behandling av FHR:s disciplinnämnd (eller FHR:s gemensamma disciplinkammare). och KHL) i enlighet med disciplinföreskrifterna FHR och/eller KHL:s disciplinföreskrifter.

Beslutet av FHR:s disciplinnämnd (eller FHR:s och KHL:s gemensamma disciplinkammare), med undantag för de fall som anges i dessa bestämmelser, kan överklagas av parterna inom 7 (sju) arbetsdagar från mottagandet av den slutliga beslut på det sätt som föreskrivs av FHR:s disciplinföreskrifter och/eller KHL:s disciplinföreskrifter.

5.2. Med förbehåll för det förfarande och de krav som anges i punkt 5.1 i avtalet, om en junior går över till någon annan skola, inklusive en utländsk, utan skriftligt tillstånd från skolan, kommer junioren och skolan överens, i händelse av en tvist, till FHR:s disciplinnämnds exklusiva jurisdiktion (eller FHR:s och KHL:s gemensamma disciplinnämnd), FHR:s överklagandekommitté, erkänd av FHR och/eller KHL i skiljedomstolen. Junioren och skolan erkänner också att besluten från FHR:s jurisdiktionsorgan eller Joint Disciplinary Chamber of FHR och KHL, erkända av FHR och/eller KHL:s skiljedomstol, förbjuder junioren att tävla för någon annan skolan, inklusive en utländsk, har full juridisk kraft på Ryska federationens territorium och i alla andra länder.

5.3. Skolan och junioren är överens om att de villkor som tillhandahålls till junioren enligt avtalet är unika, ovärderliga och inte kan ersättas på lämpligt sätt till skolan. Därför har skolan rätt att kräva och ta emot genom lämpliga myndigheter Internationella federationen ishockey, FHR, League, disciplinära och rättsliga förfaranden som förbjuder junioren att tävla för någon annan skola i Ryssland eller ett annat land. Dessa villkor begränsar inte på något sätt Skolans rätt att göra andra anspråk på Junioren.

5.4. Villkoren som anges i punkterna 5.1-5.3 i Kontraktet kan specificeras av tävlingens bestämmelser (reglemente), FHR:s regler, andra avtal som reglerar idrottsträning Junior på skolan.

6. SÄRSKILDA VILLKOR

6.1. Parterna var överens om att kostnaderna för att utbilda en junior vid skolan, som är föremål för ersättning (klausuler 2.6, 4.3.2, 4.4 i detta kontrakt), är objektivt motiverade och inkluderar:

Tillhandahållande av tjänster för en utbildningsprocess för utbildare, medicinsk och annan servicepersonal; proviant och kläder, om möjligt; tillhandahålla möjlighet att använda idrottsanläggningar och tillhörande anläggningar; kontantbetalningar och andra materialkostnader i samband med resor, måltider, utbildning i grundskola etc. Skolan och Junioren är överens om att Kontraktet registreras i enlighet med tävlingens bestämmelser (reglemente). Junioren och representanten samtycker till överföringen av Juniorens personuppgifter, inklusive hälsouppgifter, av skolan till FHR, ICC FHR, Regional Ice Hockey Federation för ändamålet med deras behandling (inklusive automatiserad), samt överföring av personuppgifter från skolan eller FHR, inklusive om juniorens hälsotillstånd, till läkarna i deras lands landslag.

7. SLUTBESTÄMMELSER

7.1. Junioren försäkrar att han innan avtalet ingicks hade möjlighet att studera alla dokument som föreskrivs i avtalet.

7.2. Kontraktet träder i kraft från det att det undertecknas av parterna, och för att kunna delta i Juniortävlingen - är det föremål för lämplig registrering i enlighet med tävlingens bestämmelser (regler).

7.3. Kontraktet upprättas i tre exemplar, varav ett, efter registrering, bevaras av den organisation som registrerar Kontraktet, resten - av Parterna (Skola och Junior), varje exemplar av Kontraktet har samma juridiska kraft.

7.4. Ett avtal är ett fullständigt skriftligt avtal mellan parterna. Muntliga avtal är inte giltiga. Det är strängt förbjudet att göra ändringar i avtalet efter registreringen.

Efter att ha läst kontraktet är skolan och junioren, samt juniorrepresentanterna, överens om att alla villkor och skyldigheter i kontraktet, såväl som deras tolkning, är helt förstått av dem. Alla parter i avtalet hade full möjlighet att diskutera alla villkor och skyldigheter med sina advokater, läkare, ombud, andra representanter innan de undertecknade det, och avtalet undertecknas med parternas fria vilja.

8. PARTERNAS ADRESSER OCH SIGNATURER:


  1. Villkoren i kontraktet för träning i en idrottsskola styrs av normerna för den civila lagstiftningen i Ryska federationen.

  2. Juniorkontraktet (kontrakt för träning på en idrottsskola) ingås mellan idrottsskolan (hockeyklubben, om idrottsskolan är belägen i klubbens struktur) och föräldrarna (en av föräldrarna), med vilka hockeyspelaren faktiskt bor, de juridiska ombuden för hockeyspelaren i åldern 10 till 14 år, eller med en hockeyspelare i åldern 14 till 16 år med samtycke från hans föräldrar (en av föräldrarna), som hockeyspelaren faktiskt bor hos, juridiska ombud för ingående av ett sådant juniorkontrakt (kontrakt för träning på en idrottsskola). Vid ingående av ett juniorkontrakt bestäms en hockeyspelares ålder av födelsedatum.

  3. Löptiden för ett juniorkontrakt (kontrakt för träning på idrottsskola) ska löpa ut den 30 april det år junioren fyller 17 år. I början av draften har alla 17-åringar fått sina juniorkontrakt ut.

150 §.

Coach standardform av anställningsavtal

Med medlemmar tränarstaben laget sluter "Anställningskontrakt för MHL-tränaren" (bilaga nr 21). När du registrerar en standardform av ett anställningsavtal med CIB huvudtränareär skyldig att tillhandahålla ett dokument som bekräftar sina kvalifikationer.

^

Avsnitt 151.

på initiativ av klubben


  1. Vid förtida uppsägning av kontraktet på initiativ av klubben, betalas hockeyspelaren lön för de faktiskt arbetade timmarna och ett avgångsvederlag med följande belopp:

  • vid uppsägning av kontraktet mellan 1 maj och datumet före starten av det ordinarie mästerskapet - 25 % av den obetalda lönen för innevarande säsong och 20 % av den fastställda lönen för de återstående säsongerna av kontraktet;

  • vid uppsägning av kontraktet under perioden från startdatumet för det ordinarie mästerskapet till den 31 december - 50 % av de obetalda lönerna för innevarande säsong och 20 % av de fastställda lönerna för de återstående säsongerna av kontraktet;

  • vid uppsägning av kontraktet under perioden 1 januari till datumet före start av slutspelet - 100 % av de obetalda lönerna för innevarande säsong och 20 % av lönerna för de återstående säsongerna av kontraktet;

  • under perioden från start av slutspel till den 30 april har klubben ingen rätt att på eget initiativ säga upp kontraktet i förtid.

  1. Grunderna för utbetalning av avgångsvederlag är: Ryska federationens arbetslagstiftning (Art. 178 i Ryska federationens arbetslagstiftning), avtal, kontrakt och förordningar.

  2. Avgångsvederlag utgår till en hockeyspelare, oavsett dennes efterföljande anställning. Den första delen av avgångsvederlaget (25 % / 50 % / 100 % av den obetalda lönen för innevarande säsong) betalas ut inom två månader från uppsägningsdagen, den andra delen av avgångsvederlaget (20 % av avgångsvederlaget). lönebelopp som tillhandahålls för de återstående säsongerna av kontraktet) som betalas i lika delar med en avbetalningsplan för perioden för det uppsagda kontraktet, eller genom överenskommelse mellan klubben och hockeyspelaren, andra villkor för utbetalning av avgångsvederlag kan fastställas .

  3. Förtida uppsägning av kontraktet på initiativ av klubben formaliseras genom en överenskommelse (bilaga nr 6). Avtalet undertecknat av parterna måste skickas till MHL inom 3 dagar efter undertecknandet, inklusive genom CIB:s elektroniska databas. Om en hockeyspelare inte kan underteckna eller vägrar att underteckna det angivna avtalet, måste klubben till MHL lämna en lag om omöjligheten att underteckna / om vägran att underteckna ett avtal undertecknat av en kommission, som inkluderar klubbens chefer, samt som ett föreläggande om uppsägning av arbetstagaren och en handling om omöjlighet att göra arbetstagaren bekant med genom förordnande, om sådan bekantskap är omöjlig. Vid förtida underrättelse till MHL om uppsagda kontrakt, samt inlämnande av avtal som inte överensstämmer med standardformuläret, kan påföljder åläggas klubben genom beslut av tävlingsavdelningen.
^


Avsnitt 152.
Tidig uppsägning av standardkontraktet för MHL-hockeyspelaren

på initiativ av klubben på området,

disciplinär


  1. Vid förtida uppsägning av kontraktet på initiativ av klubben på grunder som hänför sig till disciplinära sanktioner, betalar en hockeyspelare som inte har fyllt 29 år vid tidpunkten för kontraktets uppsägning den klubb med vilken kontraktet sades upp. 2/3 av det obetalda lönebeloppet för den tid som återstår före avtalets utgång.

  2. Grunden för att göra en kontant betalning är: Ryska federationens arbetslagstiftning (Art. 348 12 i Ryska federationens arbetslagstiftning), avtal, kontrakt och förordningar.

  3. Hockeyspelaren är skyldig att göra angiven kontantbetalning till klubben inom två månader från dagen för uppsägning av kontraktet.

  4. Under en period som är lika med den tid som återstår tills kontraktet löper ut, behåller klubben rättigheterna till idrottsanknytning till en sådan hockeyspelare. Om den ersättning som föreskrivs i denna artikel inte har betalats vid utgången av den angivna perioden, kvarstår rättigheterna hos klubben fram till utbetalningen av ersättningen.

  5. Inom den angivna tidsramen har klubben rätt att, efter eget gottfinnande, förfoga över sina rättigheter till en sådan hockeyspelare.

  6. Om rättigheterna inte utövas inom den angivna tidsramen får hockeyspelaren statusen "Obegränsat fri agent".

  7. Vid tidig uppsägning av kontraktet på initiativ av klubben på grund av disciplinära sanktioner, måste klubben lämna in till MHL: ett order om att säga upp den anställde, en skriftlig förklaring av hockeyspelaren, en undertecknad handling av disciplinärt tjänstefel. av en kommission som inkluderar klubbens högre tjänstemän. Om det är omöjligt för en hockeyspelare att underteckna/vägra att underteckna ett order om att säga upp en anställd, upprättas en lag om omöjligheten/vägran att bekanta den anställde med ordern, om sådan bekantskap är omöjlig, samt en handling om omöjligheten att ta förklaringar från hockeyspelaren. Vid förtida underrättelse till MHL om uppsagda kontrakt, samt inlämnande av dokument som inte stämmer överens med verkligheten, kan klubben bli sanktionerad genom beslut av tävlingsavdelningen.

Villkoren och skyldigheterna i avtalet, såväl som deras tolkning, förstås fullt ut av dem. Alla parter i avtalet hade full möjlighet att diskutera innan det undertecknades

Alla villkor och skyldigheter med deras advokater, läkare, agenter, andra representanter och detta kontrakt är undertecknat med parternas fria vilja.

PARTERNAS ADRESSER OCH SIGNATER:

Klubb __________________________ Hockeyspelare _______________


Bilaga nr 4

Registrerad"

KHL:s centrala informationsbyrå

№ __________

"____" ______________ 20__

Standardformulär 5

"Juniorkontrakt"

JUNIOR KONTRAKT

(AVTAL FÖR TRÄNING PÅ IDROTSSKOLA)

Uppmärksamma föräldrarna (juridiska ombud) för junioren!

Innan du undertecknar avtalet bör du noggrant studera det för att vara säker på att alla villkor och skyldigheter som överenskommits tidigare ingår i avtalet och att du förstår dess innehåll och tolkning.

№ ___________________

__________________ "___" ____________ 20__

G. __________________, (nedan - "Skola"), representerad av _____________

(placera)

(FULLSTÄNDIGA NAMN)

agerar på grundval av _____________,

å ena sidan, och juridiska ombud __________________________,

(FULLSTÄNDIGA NAMN)

nedan kallade "Föräldrar", å andra sidan (nedan kallade Parterna), vägledd av den civila lagstiftningen i Ryska federationen, andra bestämmelser i lagen om förpliktelser, som erkänner de ömsesidigt fördelaktiga villkoren i detta Juniorkontrakt (nedan kallat benämnt kontrakt), har kommit överens om följande:

AVTALETS FÖREMÅL

1.1. Föräldrar som agerar på uppdrag av och i _________________s intresse

(släktskapsgrad, fullständigt namn, dag, födelsemånad och födelseår, serie och nummer på födelseattesten)

(hädanefter kallad "Junior"), instruerar, och skolan förbinder sig att ta emot den senare till en hockeyskola och på egen bekostnad, på egen bekostnad, genomföra hans träning enligt träningsprogrammet för en atlet-hockey spelare. Samtidigt förskotterar skolan för junioren och föräldrarna alla materialkostnader förknippade med denna utbildning, och det fortsatta betalningsförfarandet föreskrivs i villkoren i detta kontrakt.

PARTERNAS UPPGIFTER

2.1. Skolan åtar sig:

a) Skapa alla nödvändiga förutsättningar för en framgångsrik process ytterligare utbildning Junior.

b) Tillhandahålla en kvalificerad tränare och medicinskt stöd.

c) Följ strikt reglerna för obligatorisk statlig sjuk- och socialförsäkring i förhållande till Junior.

d) Om junioren inte är bosatt, betala honom ett stipendium, ge honom ordentliga levnads- och inlärningsvillkor i en allmän utbildningsskola, betala två gånger per år resor till och från den permanenta bosättningsorten, om skolans åtgärder inte gör det strider mot Ryska federationens lagstiftning och skolans stadga.

e) Informera regelbundet föräldrar om framstegen och resultaten av Juniors utbildning, samt om hans hälsa, levnadsförhållanden och liv.

2.2. Om junioren skadas under matchen, när han flyttar med laget, på affärsresor från skolan, samt på träningspass, Skolan bekostar hans sjukhusvistelse i enlighet med fastställd procedur, fram till utskrivning, förutsatt att sjukhuset och läkaren bestäms av Skolan.

2.3. Skolan kan, men är inte skyldig att, täcka kostnaderna för kurortsbehandling och rekreation för junioren, samt hans underhåll i sommarhälsoläger.

2.4. Föräldrar åtar sig:

a) Se till att kraven på hockeyskolans elever uppfylls.

b) Delta i alla möten, seminarier, möten som hålls för föräldrar av tränarstaben, skolledningen.

c) När junioren fyller 14 år, gå med på att ingå ett avtal med skolan för vidare samarbete.

d) I händelse av sjukdom hos en junior eller en olycka, varna omedelbart skolans tränare. När junioren har återhämtat sig, ge tränaren en medicinsk rapport som bekräftar att det inte finns några kontraindikationer för att spela hockey.

2.5. Föräldrar har rätt att överföra junioren till någon annan skola endast om det finns ett vederbörligen genomfört avtal mellan hockeyskolorna.

2.6. I händelse av att en junior flyttar från en skola till en annan, måste den skola till vilken junioren överförs betala ersättning till den tidigare ungdomsskolan med det belopp och på det sätt som föreskrivs av förbundsreglementet.

2.7. Parterna är överens om att villkoren i denna del av kontraktet är objektivt nödvändiga, ändamålsenliga och accepteras frivilligt.

KONTRAKTETS VARAKTIGHET

UPPSÄGNING AV KONTRAKTET

4.1. Före utgångsdatumet kan detta avtal sägas upp genom ömsesidig överenskommelse mellan parterna, i enkel skriftlig form.

4.2. Kontraktet sägs upp på initiativ av skolan:

· I händelse av att junioren systematiskt inte uppfyller kraven från skolans ledning och hans illvilliga brott mot idrottsregimen;

· En sjukdom som stör utbildningens fortsättning;

· I fallet med tjänstefel som misskrediterar junioren som representant för skolan;

· Om föräldrarna bryter mot skyldigheterna enligt avtalet.

4.3. Avtalet sägs upp på initiativ av föräldrarna:

· I händelse av det slutliga beslutet av Junior, att avsluta klasser i hockeyskolor;

· I andra fall som föreskrivs av förbundsreglementet.

TVISTLÖSNING

5.1. Alla tvister, meningsskiljaktigheter eller anspråk som uppstår från eller i samband med detta kontrakt, inklusive de som hänför sig till dess utförande, kränkning, uppsägning (uppsägning) eller ogiltighet, är föremål för behandling av JHL:s disciplinnämnd i enlighet med League Disciplinary Regulations i enlighet med denna disciplinklausul.

Förbundets disciplinnämnds beslut kan överklagas av parterna inom 7 (sju) arbetsdagar från dagen för mottagandet av det slutliga beslutet i sporten Skiljedomstol(nedan kallat CAC) vid den autonoma ideella organisationen "Sports Arbitration Chamber" eller Sports Arbitration vid Ryska federationens handels- och industrikammare (nedan kallad CA CCI) i enlighet med deras bestämmelser i enlighet med denna skiljeklausul.

5.2. Med hänsyn till förfarandet och kraven i punkt 5.1. i detta kontrakt, om junioren flyttar till någon annan skola, inklusive en utländsk, utan skriftligt tillstånd från den tidigare skolan, kommer junioren och skolan att, i händelse av en tvist, att den exklusiva jurisdiktionen för disciplinnämnden av MHL och CAS eller CA CCI. Junioren och skolan erkänner också att besluten från disciplinnämnden i ligan och CAC eller CA CCI, som förbjuder junioren att tävla för någon annan skola, inklusive en utländsk, har full kraft i Ryssland och i något annat land , accepterar junioren att inte ifrågasätta besluten från disciplinnämnden och CAC eller CA CCI, som förbjuder en junior att tävla för någon annan skola, inklusive en utländsk.

5.3. Skolan och junioren är överens om att de villkor och villkor som tillhandahålls till junioren enligt detta kontrakt är unika, ovärderliga och inte kan ersättas på lämpligt sätt till skolan. Därför har skolan rätt att kräva och ta emot, genom lämpliga myndigheter inom International Ice Hockey Federation (nedan - IIHF), den allryska offentliga organisationen "Russian Ice Hockey Federation" (nedan - FHR), disciplinära och rättsliga förfaranden förbjuda en junior att tävla för någon annan skola i Ryssland eller ett annat land. Dessa villkor begränsar inte på något sätt Skolans rätt att göra andra anspråk på Junioren.

5.4. Villkor som anges i punkterna 5.1.-5.3. i detta kontrakt, kan specificeras av reglerna, andra krav från JHL som arrangör sportevenemang, avtal.

SPECIELLA VILLKOR

6.1. Parterna kom överens om att kostnaderna för att utbilda en junior vid skolan, som är föremål för ersättning (klausul 2.6. i detta kontrakt) är objektivt motiverade och inkluderar:

· Tillhandahållande av tjänster för en tränare, medicinsk och annan personal som betjänar utbildningsprocessen;

· Tillhandahållande sportutrustning och kläder;

Ger möjlighet att använda isarena Idrottspalatset och andra idrottsanläggningar och hjälpanläggningar;

· Kontantbetalningar och andra materialkostnader i samband med resor, måltider, utbildning i grundskola m.m.

6.2. Skolan och junioren är överens om att detta kontrakt skickas för registrering till ligans centrala informationsbyrå, på det sätt som föreskrivs av ligareglementet.

SLUTBESTÄMMELSER

7.1. Junioren försäkrar att han, innan avtalet ingicks, hade möjlighet att studera alla dokument som föreskrivs i detta kontrakt.

7.2. Detta kontrakt träder i kraft från det ögonblick då det registreras i ligan.

7.3. Kontraktet upprättas i tre exemplar, som efter registrering lagras i ligan och ett för vardera av parterna (Skola och Junior), varje exemplar har samma rättskraft.

7.4. Detta avtal är ett fullständigt skriftligt avtal mellan parterna. Muntliga avtal är inte giltiga. Alla ändringar av kontraktet efter registrering av ligan är strängt förbjudna.

Efter att ha läst detta kontrakt är skolan och junioren, såväl som föräldrarna (juridiska representanter) för junioren, överens om att alla villkor och skyldigheter i kontraktet, såväl som deras tolkning, är helt förstått av dem. Alla parter i avtalet hade full möjlighet att, innan de undertecknade det, diskutera alla villkor och skyldigheter med sina advokater, läkare, agenter, andra representanter, och detta kontrakt är undertecknat med parternas fria vilja.

8. PARTERNAS ADRESSER OCH SIGNATER:

Skolans adress: ____________________ TIN ______________________________________ Löpande konto ______________________________________ ____________________________________ Klubbchef ________________ / _____________ / MP Kontraktet undertecknades med deltagande av: ______________________________________ (fullständigt namn) ______________________________________ (underskrift) ______________________________________ (fullständigt namn) ___________________________ (underskrift) Föräldrar __________________________________________________________ ____________________ Pass: ________________________________________ Pass: ________________________________________ Adress: ________________________________________ ____________ / ___________________ / ______________________ / ___________________ / Junior vid 14 års ålder: "Villkoren i detta kontrakt är tydliga, accepterade i sin helhet och transaktionen från detta ögonblick anses vara avslutat personligen av mig." ______________________ / ______________________ / (underskrift, datum) Föräldrar när Junioren fyller 14 år: "Vi uttrycker vårt samtycke till slutförandet av denna transaktion" ______________________ / ____________________ / (underskrift, datum) ______________________ / ___________________ / (underskrift, datum)

Bilaga nr 5

"Registrerad"


Liknande information.


Dela detta