The theory of everything. Water Code Article 6 public water bodies

Do you think you are Russian? Born in the USSR and think that you are Russian, Ukrainian, Belarusian? No. This is wrong.

You are actually Russian, Ukrainian or Belarusian. But you think you are a Jew.

Game? Wrong word. The correct word is "imprinting".

The newborn associates himself with those facial features that he observes immediately after birth. This natural mechanism is inherent in most living creatures with vision.

For the first few days, newborns in the USSR saw their mother for a minimum of feeding time, and most of the time they saw the faces of the hospital staff. By a strange coincidence, they were (and still are) mostly Jewish. The reception is wild in its essence and effectiveness.

All your childhood you wondered why you live surrounded by non-native people. Rare Jews on your way could do anything with you, because you were drawn to them, and others were repelled. And even now they can.

You cannot fix this - imprinting is one-time and for life. It is difficult to understand this, the instinct took shape when you were still very far from the ability to formulate. Since that moment, no words or details have survived. Only facial features remained in the depths of my memory. Those traits that you consider to be your own.

3 comments

System and Observer

Let's define a system as an object, the existence of which is beyond doubt.

An observer of a system is an object that is not part of the system he observes, that is, it determines its existence, including through factors independent of the system.

From the point of view of the system, the observer is a source of chaos - both control actions and the consequences of observational measurements that do not have a causal relationship with the system.

An internal observer is a potentially achievable object for the system in relation to which inversion of observation and control channels is possible.

An external observer is even a potentially unattainable object for the system, located beyond the event horizon of the system (spatial and temporal).

Hypothesis No. 1. All-seeing eye

Let's assume that our universe is a system and it has an external observer. Then observational measurements can occur, for example, with the help of "gravitational radiation" penetrating the universe from all sides from the outside. The capture cross-section of "gravitational radiation" is proportional to the mass of the object, and the projection of the "shadow" from this capture onto another object is perceived as an attractive force. It will be proportional to the product of the masses of objects and inversely proportional to the distance between them, which determines the density of the "shadow".

The capture of "gravitational radiation" by an object increases its chaos and is perceived by us as the passage of time. An object that is opaque for "gravitational radiation", the capture cross section of which is larger than the geometric size, looks like a black hole inside the universe.

Hypothesis No. 2. Internal observer

It is possible that our universe is observing itself. For example, with the help of pairs of quantum entangled particles spaced apart in space as standards. Then the space between them is saturated with the probability of the existence of the process that generated these particles, reaching the maximum density at the intersection of the trajectories of these particles. The existence of these particles also means that there is no sufficiently large capture cross section on the trajectories of objects to absorb these particles. The rest of the assumptions remain the same as for the first hypothesis, except:

Time flow

Third-party observation of an object approaching the event horizon of a black hole, if the “external observer” is the determining factor of time in the universe, will slow down exactly twice - the black hole's shadow will block exactly half of the possible trajectories of “gravitational radiation”. If the “inner observer” is the determining factor, then the shadow will block the entire trajectory of interaction and the flow of time for an object falling into a black hole will completely stop for a view from the side.

Also, the possibility of combining these hypotheses in one proportion or another is not excluded.

1. Surface water bodies that are in state or municipal ownership are public water bodies, that is, public water bodies, unless otherwise provided by this Code.

2. Every citizen has the right to have access to public water bodies and use them free of charge for personal and domestic needs, unless otherwise provided by this Code and other federal laws.

3. The use of public water bodies is carried out in accordance with the rules for protecting the life of people on water bodies, approved in the manner determined by the authorized federal executive body, as well as on the basis of the rules for the use of water bodies for personal and domestic needs established by local self-government bodies.

4. On public water bodies, the intake (withdrawal) of water resources for drinking and domestic water supply, bathing, the use of small boats, jet skis and other technical means intended for recreation on water bodies, watering may be prohibited, and other prohibitions in cases stipulated by the legislation of the Russian Federation and the legislation of the constituent entities of the Russian Federation.

5. Information on the restriction of water use in public water bodies is provided to citizens by local self-government bodies through the media and through special information signs installed along the banks of water bodies. Other ways of providing such information may also be used.

6. A strip of land along the coastline (water body boundary) of a public water body (coastal strip) is intended for public use. The width of the coastal strip of public water bodies is twenty meters, with the exception of the coastal strip of canals, as well as rivers and streams, the length of which from the source to the mouth is not more than ten kilometers. The width of the coastal strip of canals, as well as rivers and streams, the length of which from source to mouth is no more than ten kilometers, is five meters.

7. The coastal strip of bogs, glaciers, snowfields, natural outlets of groundwater (springs, geysers) and other water bodies provided for by federal laws is not determined.

8. Every citizen has the right to use (without the use of mechanical vehicles) the coastal strip of public water bodies for movement and stay around them, including for the implementation of recreational and sport fishing and the mooring of floating equipment.


Judicial practice under article 6 of the Water Code.

    Determination of June 11, 2019 in case No. А32-37195 / 2017

    Supreme Court of the Russian Federation

    On the wrong application of the rules of law by the arbitration court, inconsistency of the court's conclusions with the actual circumstances and the evidence presented in the case materials. According to paragraph 1 of part 7 of Article 291.6 of the Arbitration Procedure Code of the Russian Federation, based on the results of the study of the cassation appeal, the judge of the Supreme Court of the Russian Federation issues a ruling to refuse to transfer the complaint for consideration in court ...

    Decision of January 10, 2019 in case No. A53-7143 / 2018

    Arbitration Court of the Rostov Region (AS of the Rostov Region)

    Aleksandr Grigorievich Slenchenko in favor of Sergey Aleksandrovich Shpakov, monetary compensation, commensurate share of the plaintiffs in the common share ownership of the property, the peasant (farm) economy in the amount of 1/6 of the share in the common ownership of the property of the farm of the Individual entrepreneur - the head - of the peasant (farm) farms of Aleksandr Grigorievich Slenchenko; - on the collection from the Individual Entrepreneur - the head of the peasant (farm) economy ...

    Resolution of December 25, 2018 in case No. A63-21805 / 2017

    Arbitration Court of the North Caucasus District (FAS SKO)

    The head of the Novoaleksandrovskaya regional state administration of the Stavropol Territory dated August 11, 1997 No. 836 from the lands of Rodina JSC withdrawn a land plot with a total area of ​​35.01 hectares (31.6 hectares of arable land, 1.9 hectares of pastures, 0.31 hectares of roads and 1.2 hectares of forest belts) and provided to Zaitsev V.G., Gunkov V.A., Gunkova M.M., Lukovkina ...

    Decision of December 25, 2018 in case No. А08-7993 / 2018

    Arbitration Court of the Belgorod Region (AC of the Belgorod Region)

    The temporary manager of the individual entrepreneur of the Head of the KFH Bredikhina Yu.N. - Kuleshov Vadim Yurievich and Bobylev Vladimir Grigorievich. Requirements by A.E. Zakharov declared with reference to Articles 6, 7, 8, FZ of 11.06.2003 N 74-FZ "On peasant (farm) economy", paragraph 1 of Article 173.1 of the Civil Code of the Russian Federation, paragraph 1 of Article 174 of the Civil Code of the Russian Federation ...

    Resolution of December 17, 2018 in case No. A53-25854 / 2017

    Fifteenth Arbitration Court of Appeal (15 AAC)

    11.1990 № 348-1 "On the peasant (farm) economy" did not contain the concepts of the statutory fund of a farm and shares in it, based on the provisions of paragraph 1 of Art. 6 of the Civil Code of the Russian Federation, the norms of clause 1 of Article 90 of the Civil Code of the Russian Federation and Article 14 of the Federal Law of ...

    Decision of December 10, 2018 in case No. А15-3825 / 2018

    Arbitration Court of the Republic of Dagestan (CA of the Republic of Dagestan)

    Existing in the area on the date of this preliminary agreement, which amounts to 10,000,000 (ten million) rubles (hereinafter referred to as the price of the agreement). 2.6. In order to fulfill the obligations assumed under this agreement, the buyer transferred to the seller monetary funds in the amount of 4,500,000 (four million five hundred thousand rubles), (hereinafter the security ...

    Decision of December 6, 2018 in case No. А63-2508 / 2018

    Arbitration Court of the Stavropol Territory (AS of the Stavropol Territory)

    Jointly carrying out production and other economic activities (production, processing, storage, transportation and sale of agricultural products), based on their personal participation. By virtue of paragraph 3 of Article 6 of Law No. 74-FZ, the property of a peasant (farm) economy belongs to its members on the basis of joint ownership, unless otherwise established by an agreement between them. In accordance with Article 7 of Law No. ...


[Water Code of the Russian Federation] [Chapter 1] [Article 6]

1. Surface water bodies that are in state or municipal ownership are public water bodies, that is, public water bodies, unless otherwise provided by this Code.

2. Every citizen has the right to have access to public water bodies and use them free of charge for personal and domestic needs, unless otherwise provided by this Code and other federal laws.

3. The use of public water bodies is carried out in accordance with the rules for protecting the life of people on water bodies, approved in the manner determined by the authorized federal executive body, as well as on the basis of the rules for the use of water bodies for personal and domestic needs established by local self-government bodies.

4. On public water bodies, the intake (withdrawal) of water resources for drinking and domestic water supply, bathing, the use of small boats, jet skis and other technical means intended for recreation on water bodies, watering may be prohibited, and other prohibitions in cases stipulated by the legislation of the Russian Federation and the legislation of the constituent entities of the Russian Federation.

5. Information on the restriction of water use in public water bodies is provided to citizens by local self-government bodies through the media and through special information signs installed along the banks of water bodies. Other ways of providing such information may also be used.

6. A strip of land along the coastline of a public water body (coastal strip) is intended for general use. The width of the coastal strip of public water bodies is twenty meters, with the exception of the coastal strip of canals, as well as rivers and streams, the length of which from the source to the mouth is not more than ten kilometers. The width of the coastal strip of canals, as well as rivers and streams, the length of which from source to mouth is no more than ten kilometers, is five meters.

7. The coastal strip of bogs, glaciers, snowfields, natural outlets of groundwater (springs, geysers) and other water bodies provided for by federal laws is not determined.

8. Every citizen has the right to use (without the use of mechanical vehicles) the coastal strip of public water bodies for movement and stay around them, including for the implementation of recreational and sport fishing and the mooring of floating equipment.


1 comment on the entry “Article 6 of the Water Code of the Russian Federation. Public water bodies ”

    Article 6. Water bodies of general use

    Commentary on Article 6

    1. General overview of the article. It consists of eight parts, which establish the most important rules regarding the legal status of public water bodies, the rights of citizens and their restrictions. So, in part 1, three legal significant circumstances are determined:
    1) the form of ownership of public surface water bodies (they are in state or municipal ownership);
    2) general availability;
    3) legal grounds for introducing restrictions on access to public water bodies; such can be established by the RF VK.
    In the second part, everyone's rights to access to public water bodies are enshrined, such a right is free of charge under conditions consisting in a targeted restriction only for personal and domestic needs, on the one hand, and on the other, in the possibility of establishing a ban on the exercise of this right as the VK RF and other federal laws. The third part defines the range of normative legal acts regulating the use of public water bodies, and the fourth - a list of prohibitions (their list is open) and the subjects of their establishment.
    The fifth part is devoted to the issues of information support. Here are set:
    a) the obligation of local governments to provide information;
    b) its content - information about restrictions on water use at public water bodies;
    c) means (methods) of transferring information (their list is open);
    d) addressees of information.
    The final parts of the commented article are devoted to a special subject of legal regulation - the coastal strip of public water bodies. The sixth part regulates the legal status, purposes of use and the procedure for establishing the coastal strip of a public water body, and the seventh specifies water bodies for which the coastal strip is not determined. Finally, in part eight, the right of everyone to use the coastal strip and the conditions for its implementation are enshrined.
    2. Objectives, scope and addressees of the article. It is intended to regulate the rights of citizens to use public water bodies, their coastline, that is, to ensure their personal and domestic needs. The article also serves the purposes of streamlining behavior in the field of information support and legal regulation when using public water bodies, including by establishing specific permissions (see part 8) or the possibility of introducing bans (see part 4).
    Thus, the significance of the article being commented on is manifested in the further development of the classical institution of public servitude. This legal concept is reflected in Article 43 of the 1995 Water Code of the Russian Federation, according to which everyone can use public water bodies and other water bodies, unless otherwise provided by the legislation of the Russian Federation (public water servitude).
    The scope of the norms of the commented article on a territorial basis extends to the territory of the Russian Federation, where public water bodies are located, and to the behavior of subjects of law, which consists in their use and protection. The prescriptions contained in article 6 of the RF VK are implemented by the widest range of subjects: they apply to everyone who uses (wants to use) for personal and domestic needs, including the provision of drinking water, recreation, watering garden, vegetable garden, summer cottages, bathing , recreational fishing, etc., public water bodies and their coastlines.
    A special group of addressees is made up of lawmaking entities: the Government of the Russian Federation, local self-government bodies authorized to adopt by-laws (see part 3), subjects of information support for local self-government bodies, the media. The provisions of the commented article are also intended for the subjects of control and supervision over the use and protection of water bodies, the observance of the rights and legitimate interests of citizens.
    3. Basic concepts. The article is full of special terminology that characterizes both the content of the activity ("use", "withdrawal", "water intake") and what it is aimed at ("public water body", "public water body", "coastal strip" etc.), or means of use ("small boats", "jet skis", etc.)
    3.1. Content of the concept “public water bodies. It is disclosed using a number of legally significant criteria.
    The first of them consists in the title of ownership: only those water bodies that are in state or municipal ownership can be recognized as public (public water bodies). State property is the federal property (see part 1 of article 8 of the VK RF) and of the constituent entities of the Russian Federation (see part 2 of article 8), municipal property is that which belongs to the municipality.
    The second criterion comes from the classification of water bodies (surface and ground). Only surface water bodies and their types (rivers, streams, flooded quarries, etc.) are recognized as public water bodies. It follows from this that water bodies of general use can be any surface water bodies, the types of which are listed in Part 2 of Art. 5 of the RF VK, if, by their natural characteristics, they are suitable for use by citizens in order to meet their personal and domestic needs.
    The guarantee of general availability is the free use of public water bodies established by part 2 of the commented article.
    Public accessibility means that the exercise of the right of everyone to use public water bodies is not associated with any preliminary legally significant actions - obtaining permission to draw up a contract, registration, etc.
    3.2. Different concepts.
    Small vessels according to the legislation of the Russian Federation - either a vessel with a gross tonnage of less than 80 gross tonnage, with a passenger capacity of up to 12 people inclusive, with main engines up to 55 kW (75 hp) or with outboard motors; or a rowing boat with a carrying capacity of more than 100 kg; or a kayak with a carrying capacity of more than 150 kg; or an inflatable vessel with a carrying capacity of more than 225 kg.
    For the concept of recreational and sport fishing see the commentary to Art. 51 VK RF.
    ———————————
    See also: Commentary to the Federal Law "On fishing and conservation of aquatic biological resources" / Ed. O. L. Dubovik. M., 2011.

    Personal and domestic needs are human needs, for example, related to recreation, the use of a water body for watering plants in a garden plot, to provide water for poultry and livestock, etc.
    4. Restrictions. There are several conditions that can restrict (and even completely prohibit) the exercise of the right to use public water bodies. The main thing is the intended purpose: such objects are used in accordance with part 2 of article 6 of the VK RF only to meet personal and domestic needs. The content of these needs is partially disclosed in part 4 of the commented article (intake (withdrawal) of water resources for drinking and domestic water supply, bathing, the use of small boats, jet skis and other technical means intended for recreation on water bodies) and in part 8 (movement and stay on the coastline of public water bodies, but without the use of mechanical vehicles, for various purposes, including recreational and sport fishing, mooring of floating equipment).
    Restrictions can be established in cases stipulated by the legislation of the Russian Federation or its constituent entities (part 4 of article 6). Their list is open, since the possibility of establishing other prohibitions is indicated, but only those that correspond to the cases provided for by the legislation of the Russian Federation and its subjects (for example, in cases of natural or man-made disasters). The commented article does not indicate which cases are being discussed. It must be assumed that this may be the need to reserve sources of drinking water supply, activities to eliminate emergencies and their consequences, ensure fire safety, defense and security needs, ensure sanitary and epidemiological safety, etc.
    Restrictions may be related to the ways and means of using public water bodies: parts 4 and 8 list those that are allowed to be used. Since it is also said about "other" means, as well as about means of "transportation and stay", then, apparently, such type of use as one-time take-off and landing of an aircraft, watering can be included in their number (see the commentary to Ch. 16 article 11).
    5. Responsibilities. In the field of legal regulation of the use of public water bodies, certain powers are vested in the Government of the Russian Federation, which adopts, in accordance with Part 2 of the commented article, the rules for protecting the life of people on water bodies, as well as on local governments that establish rules for the use of public water bodies for personal use. and household needs (see also part 2 of article 27 of the VK RF and comments to it). In the latter case, we are talking only about those public water bodies that are owned by municipalities, that is, about ponds and watered quarries. Consequently, the rules for the use of public water bodies that are in state (federal) ownership must also be approved by the Government of the Russian Federation. The powers of the state authorities of the constituent entities of the Russian Federation include the approval of the rules for the use of water bodies for sailing on small boats and the rules for protecting people's lives on water bodies (parts 7, 8, article 25 of the VC RF).
    In the field of information support for the use of public water bodies, certain responsibilities are assigned to local self-government bodies, which must provide residents of settlements with information on restrictions on water use. The forms of information support are indicated in part 5 of the commented article:
    a) through the media, that is, newspapers, radio, television;
    b) by means of special information signs (posters), warning notices, fences, scoreboards, installed along the banks of water bodies, etc .;
    c) other methods of providing information (for example, sending notifications, announcing at a meeting of residents of a settlement, a message during a personal tour of houses, dachas, etc.).
    The article, granting citizens the right to use public water bodies and their coastline, also implies the fulfillment of certain duties: to use water only for personal and domestic needs, to use only permitted technical means and permitted types of watercraft for movement, stay and when performing other actions, get acquainted with the information on the restrictions on the use of public water bodies. Of course, citizens are obliged to comply with all other rules established by Russian water and environmental legislation for the rational use and protection of water bodies, but this is a general requirement.
    6. Specificity of the legal regulation of the use of the coastal strip. Parts 6 - 8 of the commented article are devoted to the procedure for establishing the coastal strip of public water bodies. At the same time, exceptions are provided - for swamps, glaciers, snowfields (see the commentary to Article 5 of the RF VC), as well as natural outlets of groundwater (springs, geysers) and some other water bodies, the coastline is not established. Restrictions on their use, therefore, are regulated by the norms on the protection and use of water bodies in general, as well as by the legislation on subsoil.

Adopted by the State Duma on April 12, 2006
Approved by the Federation Council on May 26, 2006

Chapter 1. General Provisions

Article 1. Basic concepts used in this Code

For the purposes of this Code, the following basic concepts are used:

1) water area - a body of water within natural, artificial or conventional boundaries;

2) water management - activities in the field of study, use, protection of water bodies, as well as prevention and elimination of the negative impact of waters;

3) water resources - surface and ground waters that are in water bodies and are used or can be used;

4) water body - a natural or artificial reservoir, watercourse or other object, the permanent or temporary concentration of water in which has characteristic forms and signs of the water regime;

5) water regime - the change in time of the level, flow rate and volume of water in a water body;

6) water fund - a set of water bodies within the territory of the Russian Federation;

7) water disposal - any discharge of water, including waste water and (or) drainage water, into water bodies;

8) water user - an individual or legal entity who has been granted the right to use a water body;

9) water consumption - consumption of water from water supply systems;

10) water supply - supply of surface or groundwater to water consumers in the required amount and in accordance with the target indicators of water quality in water bodies;

11) water management system - a complex of water bodies and hydraulic structures designed to ensure the rational use and protection of water resources;

12) water management area - a part of a river basin that has characteristics that allow setting limits for the intake (withdrawal) of water resources from a water body and other parameters for the use of a water body (water use);

13) drainage water - water, which is diverted by drainage facilities for discharge into water bodies;

14) use of water bodies (water use) - the use of water bodies in various ways to meet the needs of the Russian Federation, constituent entities of the Russian Federation, municipalities, individuals, legal entities;

15) depletion of water - constant reduction of reserves and deterioration of the quality of surface and groundwater;

16) negative impact of water - flooding, waterlogging, destruction of the banks of water bodies, waterlogging and other negative impact on certain territories and objects;

17) protection of water bodies - a system of measures aimed at preserving and restoring water bodies;

18) river basin - an area, the surface runoff of waters from which through associated reservoirs and watercourses is carried out into the sea or lake;

19) waste water - water, which is discharged into water bodies after their use or which is discharged from a contaminated area.

Article 2. Water legislation

1. Water legislation consists of this Code, other federal laws and laws of the constituent entities of the Russian Federation adopted in accordance with them.

2. The norms governing relations on the use and protection of water bodies (water relations) and contained in other federal laws, laws of the constituent entities of the Russian Federation must comply with this Code.

3. Water relations may also be regulated by decrees of the President of the Russian Federation, which must not contradict this Code and other federal laws.

4. The Government of the Russian Federation shall issue normative legal acts regulating water relations, within the limits of the powers determined by this Code, other federal laws, as well as decrees of the President of the Russian Federation.

5. Federal executive bodies authorized by the Government of the Russian Federation shall issue normative legal acts regulating water relations in cases and within the limits provided for by this Code, other federal laws, as well as decrees of the President of the Russian Federation and decrees of the Government of the Russian Federation.

6. On the basis of and in pursuance of this Code, other federal laws, other regulatory legal acts of the Russian Federation, laws of the constituent entities of the Russian Federation, the executive authorities of the constituent entities of the Russian Federation, within the limits of their powers, may issue regulatory legal acts regulating water relations.

7. On the basis of and in pursuance of this Code, other federal laws, other regulatory legal acts of the Russian Federation, laws and other regulatory legal acts of the constituent entities of the Russian Federation, local self-government bodies, within the limits of their powers, may issue regulatory legal acts regulating water relations.

Article 3. Basic principles of water legislation

Water legislation and regulatory legal acts issued in accordance with it are based on the following principles:

1) the importance of water bodies as the basis of human life and activities. The regulation of water relations is carried out on the basis of the idea of ​​a water body as an important component of the environment, the habitat of objects of the animal and plant world, including aquatic biological resources, as a natural resource used by humans for personal and domestic needs, economic and other activity, and at the same time as an object of property rights and other rights;

2) the priority of the protection of water bodies over their use. The use of water bodies should not have a negative impact on the environment;

3) preservation of specially protected water bodies, the limitation or prohibition of the use of which is established by federal laws;

4) targeted use of water bodies. Water bodies can be used for one or more purposes;

5) the priority of the use of water bodies for the purposes of drinking and domestic water supply over other purposes of their use. Their provision for use for other purposes is allowed only if there are sufficient water resources;

6) participation of citizens, public associations in resolving issues related to the rights to water bodies, as well as their responsibilities for the protection of water bodies. Citizens and public associations have the right to take part in the preparation of decisions, the implementation of which may have an impact on water bodies during their use and protection. State authorities, local self-government bodies, subjects of economic and other activities are obliged to ensure the possibility of such participation in the manner and in the forms established by the legislation of the Russian Federation;

7) equal access of individuals, legal entities to the acquisition of the right to use water bodies, with the exception of cases provided for by water legislation;

8) equal access of individuals, legal entities to the acquisition of ownership of water bodies, which, in accordance with this Code, may be owned by individuals or legal entities;

9) regulation of water relations within the boundaries of basin districts (basin approach);

10) regulation of water relations depending on the peculiarities of the regime of water bodies, their physical-geographical, morphometric and other features;

11) regulation of water relations based on the relationship between water bodies and hydraulic structures that form a water management system;

12) publicity of the implementation of water use. Decisions on the provision of water bodies for use and water use agreements should be available to any person, except for information classified by the legislation of the Russian Federation as a restricted access category;

13) integrated use of water bodies. The use of water bodies can be carried out by one or several water users;

14) payment for the use of water bodies. The use of water bodies is carried out for a fee, with the exception of cases established by the legislation of the Russian Federation;

15) economic incentives for the protection of water bodies. When determining the payment for the use of water bodies, the costs of water users for measures for the protection of water bodies are taken into account.

16) the use of water bodies in places of traditional residence of the indigenous peoples of the North, Siberia and the Far East of the Russian Federation for the implementation of traditional nature management.

Article 4. Relations governed by water legislation

1. Water legislation regulates water relations.

2. Property relations associated with the circulation of water bodies are determined by civil legislation to the extent that they are not regulated by this Code.

Article 5. Surface water bodies and groundwater bodies

1. Water bodies, depending on the peculiarities of their regime, physical-geographical, morphometric and other features, are subdivided into:

1) surface water bodies;

2) underground water bodies.

2. Surface water bodies include:

1) seas or their separate parts (straits, bays, including bays, estuaries and others);

2) watercourses (rivers, streams, canals);

3) reservoirs (lakes, ponds, watered quarries, reservoirs).

4) swamps;

5) natural outlets of underground waters (springs, geysers);

6) glaciers, snowfields.

3. Surface water bodies consist of surface water and land covered by it within the coastline.

4. The coastline (boundary of a water body) is determined for:

1) seas - at a constant water level, and in the case of periodic changes in water level - along the line of maximum low tide;

2) rivers, brooks, canals, lakes, flooded quarries - according to the average long-term water level during the period when they are not covered with ice;

3) pond, reservoir - according to the normal retaining water level;

4) swamps - along the border of peat deposits at zero depth.

5. Groundwater bodies include.

1) groundwater basins;

2) aquifers;

6. The boundaries of groundwater bodies are determined in accordance with the legislation on subsoil.

Article 6. Public water bodies

1. Surface water bodies that are in state or municipal ownership are public water bodies, that is, public water bodies, unless otherwise provided by this Code.

2. Every citizen has the right to have access to public water bodies and use them free of charge for personal and domestic needs, unless otherwise provided by this Code and other federal laws.

3. The use of public water bodies is carried out in accordance with the rules for protecting the life of people on water bodies, approved in the manner determined by the Government of the Russian Federation, as well as on the basis of the rules for the use of water bodies for personal and domestic needs established by local authorities.

4. On public water bodies, the intake (withdrawal) of water resources for drinking and domestic water supply, bathing, the use of small boats, jet skis and other technical means intended for recreation on water bodies, watering may be prohibited, and other prohibitions in cases stipulated by the legislation of the Russian Federation and the legislation of the constituent entities of the Russian Federation.

5. Information on the limitation of water use at public water bodies is provided to residents of the respective settlements by local self-government bodies through the media and through special information signs installed along the banks of water bodies. Other ways of providing such information may also be used.

6. A strip of land along the coastline of a public water body (coastal strip) is intended for general use. The width of the coastal strip of public water bodies is twenty meters, with the exception of the coastal strip of canals, as well as rivers and streams, the length of which from the source to the mouth is not more than ten kilometers. The width of the coastal strip of canals, as well as rivers and streams, the length of which from source to mouth is no more than ten kilometers, is five meters.

7. The coastal strip of bogs, glaciers, snowfields, natural outlets of groundwater (springs, geysers) and other water bodies provided for by federal laws is not determined.

8. Every citizen has the right to use (without the use of mechanical vehicles) the coastal strip of public water bodies for movement and stay around them, including for the implementation of recreational and sport fishing and the mooring of floating equipment.

Article 7. Participants in water relations

1. Participants in water relations are the Russian Federation, constituent entities of the Russian Federation, municipalities, individuals, legal entities.

2. On behalf of the Russian Federation, the constituent entities of the Russian Federation, municipalities, in water relations, respectively, the state authorities of the Russian Federation, the state authorities of the constituent entities of the Russian Federation, local self-government bodies act within the limits of their powers established by regulatory legal acts.

Chapter 2. Ownership and other rights to water bodies

Article 8. Ownership of water bodies

1. Water bodies are owned by the Russian Federation (federal property), except for the cases established by part 2 of this article.

2. A pond, a watered quarry located within the boundaries of a land plot owned by a constituent entity of the Russian Federation, a municipality, an individual, a legal entity, are respectively owned by a constituent entity of the Russian Federation, a municipal entity, an individual, a legal entity, unless otherwise established by federal laws.

3. The right of ownership of the Russian Federation, a constituent entity of the Russian Federation, a municipality, an individual, a legal entity to a pond, a flooded quarry shall be terminated simultaneously with the termination of ownership of the corresponding land plot, within the boundaries of which such water bodies are located.

4. A pond, a watered quarry specified in part 3 of this article may be alienated in accordance with civil legislation and land legislation. Alienation of such water bodies is not allowed without alienation of land plots within the boundaries of which they are located. These land plots were not subject to division if, as a result of such division, a division of a pond or a watered quarry is required.

5. A natural change in the river channel does not entail the termination of the ownership of the Russian Federation to this water body.

6. Forms of ownership of groundwater bodies are determined by the legislation on subsoil.

Article 9. The right to use water bodies

1. Individuals, legal entities acquire the right to use surface water bodies on the grounds and in the manner established by Chapter 3 of this Code.

2. A natural change in the river bed does not entail a change or termination of the right to use this water body, unless otherwise follows from the essence of the legal relationship and this Code.

3. Individuals, legal entities acquire the right to use underground water bodies on the grounds and in the manner established by the legislation on subsoil.

Article 10. Termination of the right to use water bodies

1. The right to use surface water bodies shall be terminated on the grounds and in the manner established by civil legislation and this Code.

2. The right to use groundwater bodies shall be terminated on the grounds and in the manner established by the legislation on subsoil.

3. The grounds for the compulsory termination of the right to use a water body by a court decision shall be:

1) inappropriate use of a water body;

2) the use of a water body in violation of the legislation of the Russian Federation;

3) non-use of a water body within the terms established by a water use agreement or a decision on the provision of a water body for use.

4. Compulsory termination of the right to use water bodies in cases where the need arises to use them for state or municipal needs shall be carried out by executive bodies of state power or bodies of local self-government within their competence in accordance with federal laws.

5. The submission of a demand to terminate the right to use a water body on the grounds provided for by part 3 of this article must be preceded by a warning issued by an executive body of state power or a local self-government body provided for by part 4 of article 11 of this Code. The warning form is established by the federal executive body authorized by the Government of the Russian Federation.

6. Upon termination of the right to use a water body, the water user is obliged:

1) stop using the water body within the prescribed period;

2) to ensure the conservation or liquidation of hydraulic and other structures located on water bodies, to carry out environmental protection measures related to the termination of the use of a water body.

Chapter 3. Water use agreement. Decision on the provision of a water body for use

Article 11. Provision of water bodies for use on the basis of a water use agreement or a decision on the provision of a water body for use

1. On the basis of water use agreements, unless otherwise provided by parts 2 and 3 of this article, water bodies that are in federal ownership, property of the constituent entities of the Russian Federation, property of municipalities are provided for use for:

1) intake (withdrawal) of water resources from surface water bodies;

2) use of the water area of ​​water bodies, including for recreational purposes;

3) the use of water bodies without the intake (withdrawal) of water resources for the purpose of generating electricity.

2. On the basis of decisions on the provision of water bodies for use, unless otherwise provided by part 3 of this article, water bodies in federal ownership, property of the constituent entities of the Russian Federation, property of municipalities are provided for use for:

1) ensuring the defense of the country and the security of the state;

2) discharge of waste water and (or) drainage water;

3) placement of berths, ship-lifting and ship-repair facilities;

4) placement of stationary and (or) floating platforms and artificial islands;

5) placement and construction of hydraulic structures (including reclamation systems), bridges, underwater and underground passages, as well as pipelines, underwater communication lines, other linear objects, underwater communications;

6) exploration and production of minerals;

7) carrying out dredging, blasting, drilling and other works related to changing the bottom and banks of water bodies;

8) lifting of sunken ships;

9) rafting of timber in rafts and using purses;

10) intake (withdrawal) of water resources for irrigation of agricultural lands (including meadows and pastures);

11) organized recreation for children, as well as organized recreation for veterans, elderly citizens, disabled people.

3. It is not required to conclude a water use agreement or make a decision on the provision of a water body for use if the water body is used for:

1) shipping (including sea shipping), navigation of small vessels;

2) implementation of a one-time take-off, one-time landing of aircraft;

3) intake (withdrawal) of water resources from an underground water body, including water resources containing minerals and (or) being natural medicinal resources, as well as thermal waters;

4) intake (withdrawal) of water resources in order to ensure fire safety, as well as to prevent emergencies and eliminate their consequences;

5) intake (withdrawal) of water resources for sanitary, ecological and (or) shipping releases (water discharges);

6) intake (withdrawal) of water resources by ships in order to ensure the operation of ship mechanisms, devices and technical means;

7) reproduction of aquatic biological resources;

8) conducting state monitoring of water bodies and other natural resources;

9) carrying out geological research, as well as geophysical, geodetic, cartographic, topographic, hydrographic, diving works;

10) fishing, fish farming, hunting;

11) implementation of traditional nature management in places of traditional residence of the indigenous peoples of the North, Siberia and the Far East of the Russian Federation;

12) sanitary, quarantine and other control;

13) environmental protection, including water bodies;

14) scientific, educational purposes;

15) exploration and production of minerals, placement and construction of pipelines, roads and power lines in swamps, with the exception of swamps classified as wetlands, as well as swamps located in river floodplains;

16) watering garden, vegetable garden, summer cottages, maintaining personal subsidiary plots, as well as watering, caring for farm animals;

17) bathing and meeting other personal and household needs of citizens in accordance with Article 6 of this Code.

4. The provision of water bodies in federal ownership, property of constituent entities of the Russian Federation, property of municipal formations, or parts of such water bodies for use on the basis of water use agreements or decisions on the provision of water bodies for use is carried out, respectively, by the executive bodies of state power and local self-government bodies in within their powers in accordance with Articles 24 - 27 of this Code.

Article 12. Water use agreement

1. Under a water use agreement, one party - the executive body of state power or a local self-government body provided for by part 4 of Article 11 of this Code, undertakes to provide the other party - a water user with a water body or part of it for use for a fee.

2. The provisions on lease provided for by the Civil Code of the Russian Federation shall apply to the water use agreement, unless otherwise established by this Code and does not contradict the essence of the water use agreement.

3. A water use agreement is recognized as concluded from the moment of its state registration in the state water register.

Article 13. Content of the water use agreement

1. The water use contract must contain:

1) information about the water body, including a description of the boundaries of the water body, its part, within which it is supposed to carry out water use;

2) the purpose, types and conditions for the use of a water body or its part (including the amount of permissible intake (withdrawal) of water resources) in the cases provided for by part 1 of Article 11 of this Code;

3) the term of the water use agreement;

4) the amount of payment for the use of a water body or part of it, conditions and terms for making this payment;

5) the procedure for terminating the use of a water body or part of it;

6) the responsibility of the parties to the water use agreement for violation of its terms.

2. A water use agreement, along with the conditions specified in part 1 of this article, may contain other conditions by agreement of the parties to this agreement.

3. Materials in graphical form are attached to the water use agreement (including layouts of hydraulic and other structures located on the water body, as well as zones with special conditions for their use) and an explanatory note to them.

Article 14. The term of the water use agreement

1. The deadline for the provision of water bodies for use on the basis of a water use agreement may not be more than twenty years.

2. A water use agreement concluded for a period exceeding the period specified in Part 1 of this Article shall be deemed concluded for a period equal to the deadline for a water use agreement.

Article 15. Preemptive right of a water user to conclude a water use agreement for a new term

1. A water user who properly fulfilled his obligations under a water use agreement, after the expiration of the water use agreement, has a preferential right over other persons to conclude a water use agreement for a new period, unless the water use agreement was concluded as a result of an auction. The water user is obliged to notify in writing the executive body of state power or the local self-government body provided for by part 4 of Article 11 of this Code of the desire to conclude a water use contract for a new period no later than three months before the expiration of this contract.

2. When concluding a water use agreement for a new term, the terms of the agreement may be changed by agreement of the parties to this agreement.

3. In the event that the water user received from the executive body of state power or local self-government body, provided for by part 4 of Article 11 of this Code, a refusal to conclude a water use agreement for a new period, but within a year from the date of expiry of the water use agreement, such an agreement was concluded with another person, the water user, at his choice, has the right to demand in court the transfer to himself of the rights and obligations under the concluded water use agreement and compensation for losses caused by refusal to renew the water use contract with him, or only compensation for such losses.

Article 16. Conclusion of a water use agreement

1. A water use agreement is concluded in accordance with civil legislation, unless otherwise provided by this Code.

2. A water use agreement regarding the use of the water area of ​​a water body, including for recreational purposes, is concluded based on the results of an auction in cases established by the Government of the Russian Federation, as well as if there are several applicants for the right to conclude such an agreement.

3. The procedure for preparing and concluding a water use agreement (including a list of types of water use), if the right to conclude a water use agreement is acquired at an auction, the procedure for holding this auction is approved by the Government of the Russian Federation.

4. When concluding a water use agreement based on the results of an auction, it is not allowed to change the conditions of the auction on the basis of an agreement between the parties to this agreement or unilaterally.

Article 17. Change and termination of the water use agreement

Changes and termination of the water use agreement are carried out in accordance with civil legislation.

Article 18. Responsibility of the parties to the water use agreement

1. The parties to the water use agreement shall be liable for non-fulfillment or improper fulfillment of their obligations under the water use agreement in accordance with civil legislation.

2. Untimely payment by a water user of a payment for the use of a water body entails the payment of a penalty in the amount of one hundred and fifty of the refinancing rate of the Central Bank of the Russian Federation effective on the day of payment of the penalty interest, but not more than two tenths of a percent for each day of delay. Penalty is charged for each calendar day of delay in fulfilling the obligation to pay by the water user for the use of the water body, starting from the day following the payment for the use of the water body specified in the water use agreement.

3. For the withdrawal (withdrawal) of water resources in an amount exceeding the volume of withdrawal (withdrawal) of water resources established by the water use agreement, the water user is obliged to pay a fine in the amount of five times the rate of payment for the use of the water body.

Article 19. Transfer of rights and obligations under a water use agreement to another person

1. A water user, with the consent of an executive body of state power or a local self-government body, provided for by part 4 of Article 11 of this Code, has the right to transfer his rights and obligations under a water use agreement to another person. The transfer of rights and obligations under a water use agreement to another person is carried out in accordance with civil legislation.

2. An application by a water user to give consent to the transfer of rights and obligations under a water use agreement to another person must be considered by an executive body of state power or a local self-government body provided for by part 4 of Article 11 of this Code, no later than thirty days from the date of receipt of such an application.

3. The refusal of an executive body of state power or a local self-government body, provided for by part 4 of Article 11 of this Code, to give consent to transfer rights and obligations under a water use agreement to another person may be appealed in court.

4. The rights and obligations under the water use agreement are considered transferred after registration in the state water register.

Article 20. Payment for the use of a water body

1. A water use agreement provides for a payment for the use of a water body or part of it.

2. Payment for the use of water bodies is established on the basis of the following principles:

1) stimulation of the economical use of water resources, as well as the protection of water bodies;

2) differentiation of rates of payment for the use of water bodies depending on the river basin;

3) uniformity of payment for the use of water bodies during the calendar year.

3. The rates of payment for the use of water bodies in federal ownership, property of the constituent entities of the Russian Federation, property of municipalities, the procedure for calculating and collecting such fees are established, respectively, by the Government of the Russian Federation, state authorities of the constituent entities of the Russian Federation, local government bodies.

Article 21. Provision of a water body for use on the basis of a decision to grant a water body for use

1. The provision of a federal-owned water body for use to ensure the country's defense and state security is carried out on the basis of a decision of the Government of the Russian Federation.

2. In other cases, except for the cases provided for in part 1 of this article, the provision of water bodies for use is carried out on the basis of decisions of the executive bodies of state power or local self-government bodies provided for in part 4 of article 11 of this Code.

Article 22. Content of the decision on the provision of a water body for use

1. The decision on the provision of a water body for use must contain:

1) information about the water user;

2) the purpose, types and conditions of use of a water body or part of it (including the amount of permissible intake (withdrawal) of water resources) in the cases provided for by part 2 of Article 11 of this Code;

3) information about the water body, including the description of the boundaries of the water body, its part, within which water use is supposed to be carried out;

4) the period of water use.

2. The decision on granting a water body for use shall be accompanied by materials in graphic form (including layouts of hydraulic and other structures located on the water body, as well as zones with special conditions for their use) and an explanatory note to them.

3. The decision on the provision of a water body for use for the purpose of discharging waste water and (or) drainage water must additionally contain:

1) an indication of the place of discharge of waste water and (or) drainage water;

2) the volume of permissible discharges of waste water and (or) drainage water;

3) requirements for the quality of water in water bodies in places where wastewater and (or) drainage water is discharged.

Article 23. The procedure for making a decision on the provision of a water body for use

1. An individual, a legal entity interested in obtaining a water body or part of it, which is in federal ownership, property of a constituent entity of the Russian Federation, property of a municipal formation, for use in the cases provided for by part 2 of Article 11 of this Code, apply to the executive body of state power or a local self-government body, provided for by part 4 of Article 11 of this Code, with an application for the provision of such a water body or such part of it for use with justification of the purpose, type and period of water use.

2. Within thirty days from the date of receipt of an application for the provision of a water body or part of it, which are in federal ownership, property of a constituent entity of the Russian Federation, property of a municipal formation, for use by an executive body of state power or a local self-government body, provided for by part 4 of Article 11 of this Code , makes a decision on the provision of such a water body or such part of it for use, or refuses to provide such a water body or such part of it for use.

3. In the event of a refusal to provide a water body or a part of it, which is in federal ownership, property of a constituent entity of the Russian Federation, property of a municipal formation, for use, the executive body of state power or a local self-government body provided for in part 4 of Article 11 of this Code shall send a motivated refusal to the applicant ...

4. Refusal to provide a water body or part of it in accordance with part 1 of this article for use may be appealed against in court.

5. A decision to grant a water body or a part thereof in accordance with part 1 of this article for use shall enter into force from the moment of registration of this decision in the state water register.

6. The procedure for the preparation and adoption of a decision on the provision of a water body for use shall be approved by the Government of the Russian Federation.

Chapter 4. Management in the field of use and protection of water bodies

Article 24. Powers of the state authorities of the Russian Federation in the field of water relations

The powers of the state authorities of the Russian Federation in the field of water relations include:

1) possession, use, disposal of water bodies that are in federal ownership;

2) development, approval and implementation of schemes for the integrated use and protection of water bodies and amendments to these schemes;

3) implementation of federal state control and supervision over the use and protection of water bodies;

4) organization and implementation of state monitoring of water bodies;

5) establishment of the procedure for maintaining the state water register and its maintenance;

6) approval of the procedure for preparing and making a decision on the provision of a water body for use, the procedure for preparing and concluding a water use agreement;

7) determination of the procedure for the establishment and implementation of the activities of basin councils;

8) hydrographic and water management zoning of the territory of the Russian Federation;

9) establishment of rates of payment for the use of water bodies in federal ownership, the procedure for calculating and collecting such payments;

10) establishment of the procedure for approval of standards for permissible impact on water bodies and target indicators of water quality in water bodies;

11) territorial redistribution of surface water runoff, replenishment of water resources of groundwater bodies;

12) approval of the rules for the use of water resources of reservoirs and rules for the technical operation and improvement of reservoirs;

13) Establishment of regimes for the passage of floods, special releases, filling and drawdown (release of water) of reservoirs;

14) determination of the procedure for exercising state control and supervision over the use and protection of water bodies;

15) determination of the procedure for reserving sources of drinking water supply;

16) establishment of the procedure for the use of water bodies for takeoff, landing of aircraft;

17) implementation of measures to prevent the negative impact of waters and eliminate its consequences in relation to water bodies that are in federal ownership and located on the territories of two or more constituent entities of the Russian Federation;

18) approval of the methodology for calculating harm caused to water bodies;

19) determination of criteria for classifying objects as objects subject to federal state control and supervision over the use and protection of water bodies, regional state control and supervision over the use and protection of water bodies;

20) approval of lists of objects subject to federal state control and supervision over the use and protection of water bodies;

21) establishment of a list of officials exercising federal state control and supervision over the use and protection of water bodies;

22) other powers established by this Code.

Article 25. Powers of state authorities of constituent entities of the Russian Federation in the field of water relations

The powers of the state authorities of the constituent entities of the Russian Federation in the field of water relations include:

1) possession, use, disposal of water bodies owned by the constituent entities of the Russian Federation;

2) the establishment of rates for the use of water bodies owned by the constituent entities of the Russian Federation, the procedure for calculating and collecting such fees;

3) participation in the activities of basin councils;

4) development, approval and implementation of programs of the constituent entities of the Russian Federation for the use and protection of water bodies or their parts located on the territories of constituent entities of the Russian Federation,

5) reservation of sources of drinking water supply;

6) implementation of regional state control and supervision over the use and protection of water bodies, with the exception of water bodies subject to federal state control and supervision.

7) approval of the rules for the use of water bodies for navigation on small boats;

8) approval of the rules for the protection of human life on water bodies;

9) participation in the organization and implementation of state monitoring of water bodies;

10) implementation of measures to prevent the negative impact of waters and eliminate its consequences in relation to water bodies owned by the constituent entities of the Russian Federation;

11) implementation of measures for the protection of water bodies owned by the constituent entities of the Russian Federation;

12) approval of lists of objects subject to regional state control and supervision over the use and protection of water bodies;

13) establishment of a list of officials exercising regional state control and supervision over the use and protection of water bodies.

Article 26. Transfer of the implementation of certain powers of the Russian Federation in the field of water relations to the state authorities of the constituent entities of the Russian Federation

1. The Russian Federation transfers the following powers to the state authorities of the constituent entities of the Russian Federation:

1) the provision of water bodies or their parts, which are in federal ownership and located on the territories of the constituent entities of the Russian Federation, for use on the basis of water use agreements, decisions on the provision of water bodies for use, with the exception of the cases specified in part 1 of Article 21 of this Code;

2) implementation of measures for the protection of water bodies or their parts, which are in federal ownership and located on the territories of the constituent entities of the Russian Federation;

3) implementation of measures to prevent the negative impact of waters and eliminate its consequences in relation to water bodies that are in federal ownership and are fully located on the territories of the constituent entities of the Russian Federation.

2. The effect of part 1 of this article does not apply to reservoirs that are completely located on the territories of the respective constituent entities of the Russian Federation and the use of water resources of which is carried out to provide drinking and domestic water supply to two or more constituent entities of the Russian Federation. The list of such reservoirs is established by the Government of the Russian Federation.

3. Funds for the exercise of powers transferred in accordance with Part 1 of this Article shall be provided in the form of a subvention from the federal budget.

4. The total amount of subventions from the federal budget provided to the budgets of the constituent entities of the Russian Federation for the implementation of powers transferred in accordance with part 1 of this article is determined according to the methodology approved by the Government of the Russian Federation, based on the quota for the intake (withdrawal) of water resources from water bodies allocated to a certain to the subject of the Russian Federation, the number of residents living in areas exposed to the negative impact of water, the length of the coastline of water bodies within the boundaries of the settlement.

5. The procedure for spending and accounting for the funds specified in Part 3 of this Article for the provision of subventions shall be established by the Government of the Russian Federation.

6. Funds for the exercise of the powers specified in Part 1 of this Article are targeted and cannot be used for other purposes.

7. In the event that the funds specified in part 3 of this article are not used for their intended purpose, the federal executive body exercising control and supervision functions in the financial and budgetary sphere has the right to collect these funds in the manner prescribed by the legislation of the Russian Federation

8. The authorized federal executive body has the right to adopt normative legal acts on the issues of delegated powers, as well as issue binding guidelines and instructional materials on the implementation of the delegated powers by executive bodies of the constituent entities of the Russian Federation.

9. The authorized federal executive body:

1) coordinates the structure of the authorized executive bodies of the constituent entities of the Russian Federation exercising the delegated powers;

2) supervises the legal regulation carried out by the state authorities of the constituent entities of the Russian Federation on the issues of delegated powers, with the right to send binding orders on the abolition of normative legal acts of the constituent entities of the Russian Federation or on amending them;

3) exercise control and supervision over the implementation of the delegated powers by the state authorities of the constituent entities of the Russian Federation with the right to issue orders to eliminate the violations identified, as well as to hold officials responsible for exercising the delegated powers accountable;

4) prepares proposals on the withdrawal of the relevant powers from the bodies of state power of the constituent entities of the Russian Federation and submits these proposals, if necessary, to the Government of the Russian Federation for making an appropriate decision;

5) establishes the content and forms of reporting on the implementation of the delegated powers and, if necessary, target forecast indicators.

10. Top officials of the constituent entities of the Russian Federation (heads of the supreme executive bodies of state power of the constituent entities of the Russian Federation):

1) appoint and dismiss the heads of the executive authorities of the constituent entities of the Russian Federation exercising the delegated powers;

2) approve, in agreement with the authorized federal executive body, the structure of the authorized executive bodies of the constituent entities of the Russian Federation;

3) organize activities to exercise the delegated powers in accordance with federal laws and regulatory legal acts provided for in part 8 of this article;

4) ensure the timely submission to the authorized federal executive body of a quarterly report on the expenditure of the provided subventions, on the achievement of target forecast indicators, if established, as well as on regulatory legal acts adopted by the state authorities of the constituent entities of the Russian Federation on the issues of delegated powers.

11. Control over the spending of funds for the exercise of the delegated powers is carried out by the authorized federal executive body, the Accounts Chamber of the Russian Federation.

Article 27. Powers of local self-government bodies in the field of water relations

1. The powers of local self-government bodies in relation to water bodies owned by municipalities include:

1) possession, use, disposal of such water bodies;

2) implementation of measures to prevent the negative impact of water and eliminate its consequences;

3) implementation of measures for the protection of such water bodies;

4) establishment of rates of payment for the use of such water bodies, the procedure for calculating and collecting this payment.

2. The powers of local self-government bodies of municipal districts, urban districts in the field of water relations, in addition to the powers of the owner provided for in part 1 of this article, include the establishment of rules for the use of public water bodies located on the territories of municipalities for personal and domestic needs.

3. The powers of local self-government bodies of urban, rural settlements, urban districts in the field of water relations, in addition to the powers of the owner provided for in part 1 of this article, include providing citizens with information on restrictions on water use in public water bodies located in the territories of municipalities.

Article 28. ... Basin districts

1. Basin districts are the main management unit in the field of use and protection of water bodies and consist of river basins and associated groundwater bodies and seas.

2. Twenty basin districts are established in the Russian Federation:

1) Baltic;

2) Barents-White Sea;

3) Dvinsko-Pechora;

4) Dniprovsky;

5) Donskoy;

6) Kuban;

7) West Caspian;

8) Verkhnevolzhsky;

9) Oksky;

10) Kamsky;

11) Nizhnevolzhsky;

12) Ural;

13) Verkhneobsky;

14) Irtyshsky;

15) Nizhneobsky;

16) Angara-Baikal;

17) Yenisei;

18) Lensky;

19) Anadyro-Kolymsky;

20) Amursky.

3. The boundaries of the basin districts are approved in accordance with the procedure established by the Government of the Russian Federation.

Article 29. Pool tips

1. In order to ensure the rational use and protection of water bodies, basin councils are created to develop recommendations for the use and protection of water bodies within the boundaries of the basin district.

3. The basin councils include representatives of federal executive authorities authorized by the Government of the Russian Federation, state authorities of the constituent entities of the Russian Federation, local self-government bodies, as well as representatives of water users, public associations, communities of indigenous peoples of the North, Siberia and the Far East of the Russian Federation.

4. The procedure for the establishment and operation of basin councils is established by the Government of the Russian Federation.

Article 30. State monitoring of water bodies

1. State monitoring of water bodies is a system of observation, assessment and forecasting of changes in the state of water bodies in federal ownership, property of the constituent entities of the Russian Federation, property of municipalities, property of individuals, legal entities.

2. State monitoring of water bodies is a part of state environmental monitoring.

3. State monitoring of water bodies is carried out in order to:

1) timely identification and forecasting of the development of negative processes affecting the quality of water in water bodies and their condition, development and implementation of measures to prevent the negative consequences of these processes;

2) assessing the effectiveness of measures taken to protect water bodies;

3) information support for management in the use and protection of water bodies, including for state control and supervision over the use and protection of water bodies.

4. State monitoring of water bodies includes:

1) regular monitoring of the state of water bodies, quantitative and qualitative indicators of the state of water resources, as well as the mode of use of water protection zones;

2) collection, processing and storage of information obtained as a result of observations;

3) entry of information obtained as a result of observations in the state water register;

4) assessment and forecasting of changes in the state of water bodies, quantitative and qualitative indicators of the state of water resources.

5. State monitoring of water bodies consists of:

1) monitoring of surface water bodies, taking into account the monitoring data carried out during work in the field of hydrometeorology and related areas;

2) monitoring the condition of the bottom and banks of water bodies, as well as the condition of water protection zones;

3) monitoring of underground waters, taking into account the data of state monitoring of the state of subsoil;

4) observations of water management systems, including hydraulic structures, as well as the volume of water during water consumption and disposal.

6. State monitoring of water bodies is carried out within the boundaries of basin districts, taking into account the peculiarities of the regime of water bodies, their physical-geographical, morphometric and other features.

7. Organization and implementation of state monitoring of water bodies shall be carried out by federal executive bodies authorized by the Government of the Russian Federation with the participation of authorized executive bodies of the constituent entities of the Russian Federation.

8. The procedure for state monitoring of water bodies is established by the Government of the Russian Federation.

Article 31. State water register

1. The State Water Register is a systematized collection of documented information about water bodies in federal ownership, property of the constituent entities of the Russian Federation, property of municipalities, property of individuals, legal entities, their use, river basins, basin districts.

2. The state registration of water use agreements, decisions on the provision of water bodies for use, transfer of rights and obligations under water use agreements, as well as termination of a water use agreement is carried out in the state water register.

3. The State Water Register is created to provide information support for the integrated use of water bodies, targeted use of water bodies, their protection, as well as for the planning and development of measures to prevent the negative impact of water and eliminate its consequences.

4. The state water register includes documented information:

1) about basin districts;

2) about river basins;

3) on water management sites;

4) on water bodies located within the boundaries of river basins, including the peculiarities of the regime of water bodies, their physical-geographical, morphometric and other features;

5) on water management systems;

6) on the use of water bodies, including on water consumption and wastewater disposal;

7) on hydraulic and other structures located on water bodies;

8) on water protection zones and coastal protection zones, other zones with special conditions for their use;

9) on decisions on the provision of water bodies for use;

10) on water use agreements;

11) on other documents on the basis of which the right of ownership of water bodies or the right to use water bodies arises.

5. Collection and storage of documented information about groundwater bodies is carried out in accordance with the legislation on subsoil.

6. The documented information of the state water register refers to state information resources. The documented information of the state water register is open in nature, with the exception of information classified by the legislation of the Russian Federation as a restricted access category.

7. Within five working days, the federal executive body authorized by the Government of the Russian Federation provides the interested person with information from the state water register or sends him a reasoned refusal to provide such information in writing. The refusal can be appealed against by the interested person in court.

8. A fee is charged for providing copies of the documents specified in part 4 of this article. The amount of this fee and the procedure for its collection are established by the Government of the Russian Federation.

9. Information on the provision of water bodies for use shall be posted on the official website of the federal executive body authorized by the Government of the Russian Federation in the information and telecommunications network "Internet".

10. The state water register is maintained by the federal executive body authorized by the Government of the Russian Federation in the manner established by the Government of the Russian Federation.

Article 32. Hydrographic and water management zoning of the territory of the Russian Federation

1. For the development of schemes for the integrated use and protection of water bodies, hydrographic zoning of the territory of the Russian Federation is carried out.

2. Hydrographic units are the river basin and the sub-basin of the river flowing into the main river of the river basin. The number of hydrographic units and their boundaries are approved by the federal executive body authorized by the Government of the Russian Federation.

3. For the development of water management balances, water management zoning of the territory of the Russian Federation is carried out - the division of hydrographic units into water management areas. The number of water management sites and their boundaries are approved by the federal executive body authorized by the Government of the Russian Federation.

4. The procedure for establishing the boundaries of hydrographic units and water management areas is approved by the Government of the Russian Federation.

Article 33. Schemes for the integrated use and protection of water bodies

1. Schemes for the integrated use and protection of water bodies include systematized materials on the state of water bodies and their use and are the basis for the implementation of water management measures and measures for the protection of water bodies located within the boundaries of river basins.

2. Schemes for the integrated use and protection of water bodies are developed in order to:

1) determination of the permissible anthropogenic load on water bodies;

2) determining the need for water resources in the future;

3) ensuring the protection of water bodies;

4) determining the main directions of activities to prevent the negative impact of waters.

3. Schemes for the integrated use and protection of water bodies establish:

1) target indicators of water quality in water bodies for the period of validity of these schemes;

2) a list of water management measures and measures for the protection of water bodies;

3) water management balances, intended to assess the amount and degree of development of water resources available for use within the boundaries of river basins and representing calculations of the needs of water users in water resources in comparison with the water resources available for use within the boundaries of river basins, sub-basins, water management areas under various conditions water content (taking into account the uneven distribution of surface and groundwater flows in different periods, territorial redistribution of surface water flows, replenishment of water resources of groundwater bodies);

4) limits for the intake (withdrawal) of water resources from a water body and limits for wastewater discharge, corresponding to quality standards, within the boundaries of river basins, sub-basins, water management areas under various conditions of water availability;

5) quotas for the intake (withdrawal) of water resources from a water body and discharge of wastewater, corresponding to quality standards, within the boundaries of river basins, sub-basins, water management areas under different conditions of water availability in relation to each constituent entity of the Russian Federation;

6) the main target indicators for reducing the negative consequences of floods and other types of negative impact of water, a list of measures aimed at achieving these indicators;

7) the estimated amount of necessary financial resources for the implementation of schemes for the integrated use and protection of water bodies.

4. Schemes for the integrated use and protection of water bodies are developed by the federal executive body authorized by the Government of the Russian Federation, reviewed by basin councils and approved for each river basin by the federal executive body authorized by the Government of the Russian Federation.

5. Schemes for the integrated use and protection of water bodies are mandatory for state authorities and local self-government bodies.

6. The procedure for the development, approval and implementation of schemes for the integrated use and protection of water bodies, for making changes to these schemes is established by the Government of the Russian Federation.

Article 34. Reservation of sources of drinking water supply

1. In order to provide citizens with drinking water in the event of an emergency, the reserve of drinking water supply sources is carried out on the basis of underground water bodies protected from pollution and contamination. For such sources, special protection zones are established, the regime of which corresponds to the regime of zones, districts of sanitary protection of underground sources of drinking water supply.

2. Reservation of sources of drinking water supply is carried out in the manner determined by the Government of the Russian Federation.

Article 35. Development and establishment of standards for permissible impact on water bodies and target indicators of water quality in water bodies

1. Maintenance of surface and ground waters in a state that meets the requirements of legislation is ensured by establishing and observing the standards of permissible impact on water bodies.

2. Standards for permissible impact on water bodies are developed on the basis of maximum permissible concentrations of chemicals, radioactive substances, microorganisms and other indicators of water quality in water bodies.

3. Approval of standards for permissible impact on water bodies is carried out in the manner determined by the Government of the Russian Federation.

4. The amount of substances and microorganisms contained in wastewater and (or) drainage water discharges into water bodies should not exceed the established standards for permissible impact on water bodies.

5. Target indicators of water quality in water bodies are developed by the federal executive authorities authorized by the Government of the Russian Federation for each river basin or its part, taking into account the natural characteristics of the river basin, as well as taking into account the conditions for the targeted use of water bodies located within the river basin.

6. Target indicators of water quality in water bodies are approved in accordance with the procedure established by the Government of the Russian Federation.

Article 36. State control and supervision over the use and protection of water bodies

1. The task of state control and supervision over the use and protection of water bodies is to ensure compliance with:

1) requirements for the use and protection of water bodies;

2) a special legal regime for the use of land plots and other real estate objects located within the boundaries of water protection zones and zones of special protection of sources of drinking water supply;

3) other requirements of water legislation.

2. State control and supervision over the use and protection of water bodies shall be exercised by the federal executive body authorized by the Government of the Russian Federation (federal state control and supervision over the use and protection of water bodies) and executive bodies of the constituent entities of the Russian Federation (regional state control and supervision over the use and protection of water bodies).

3. The criteria for classifying objects as objects subject to federal state control and supervision over the use and protection of water bodies and regional state control and supervision over the use and protection of water bodies are determined by the Government of the Russian Federation. On the basis of these criteria, federal executive bodies and executive bodies of the constituent entities of the Russian Federation approve lists of objects subject to federal state control and supervision over the use and protection of water bodies and regional state control and supervision over the use and protection of water bodies.

4. The list of officials of federal executive bodies, officials of executive bodies of the constituent entities of the Russian Federation exercising state control and supervision over the use and protection of water bodies (state inspectors for control and supervision over the use and protection of water bodies) is established, respectively, by the Government of the Russian Federation and state authorities of the constituent entities of the Russian Federation.

5. When exercising state control and supervision over the use and protection of water bodies, state inspectors have the right:

1) carry out inspections of objects subject to control and supervision over the use and protection of water bodies;

2) check compliance with the requirements for the use and protection of water bodies;

3) draw up acts based on the results of inspections and submit them for familiarization to water users;

4) issue binding instructions on the elimination of violations of the conditions for the use of water bodies revealed as a result of inspections and control the execution of these instructions within the established time frame;

5) inspect in the prescribed manner and, if necessary, detain ships (including foreign ones) and other floating equipment that have allowed pollution from ships with oil, harmful substances, sewage or garbage, or have not taken the necessary measures to prevent such pollution of water bodies;

6) notify in writing the parties that have entered into a water use agreement about the results of inspections, revealed violations of the conditions for the use of water bodies;

7) to present to individuals, legal entities requirements for the implementation of the necessary measures for the protection of water bodies and for the organization of control over the compliance of wastewater with the standards of permissible impact on water bodies and the impact of wastewater on them;

8) bring claims to a court, an arbitration court within the limits of its competence;

9) involve, in the prescribed manner, research, design and survey and other organizations to carry out appropriate analyzes, samples, inspections and issue conclusions in cases of accidents at water bodies.

6. The state inspector for the control and supervision of the use and protection of water bodies shall be issued with an official certificate and a standard form.

7. Decisions of the executive authorities exercising state control and supervision over the use and protection of water bodies are binding on all participants in water relations. These decisions can be appealed against in court.

8. The procedure for exercising state control and supervision over the use and protection of water bodies shall be established by the Government of the Russian Federation.

Chapter 5. Water use

Article 37. Purposes of water use

Water bodies are used for the purposes of drinking and domestic water supply, discharge of waste water and (or) drainage water, production of electricity, water and air transport, timber rafting and other purposes stipulated by this Code.

Article 38. Types of water use

1. Based on the conditions for the provision of water bodies for use, water use is subdivided into:

1) joint water use;

2) separate water use.

2. Separate water use can be carried out on water bodies or their parts owned by individuals, legal entities, water bodies or parts thereof, which are in state or municipal ownership and provided to ensure the country's defense and state security, other state or municipal needs, the provision of which will exclude the use of water bodies or their parts by other individuals, legal entities, as well as for the implementation of fish farming.

3. According to the method of using water bodies, water use is subdivided into:

1) water use with the intake (withdrawal) of water resources from water bodies, subject to the return of water to water bodies;

2) water use with the intake (withdrawal) of water resources from water bodies without returning water to water bodies;

3) water use without intake (withdrawal) of water resources from water bodies.

Article 39. Rights and obligations of owners of water bodies, water users when using water bodies

1. Owners of water bodies, water users when using water bodies have the right:

1) independently carry out the use of water bodies;

2) carry out the construction of hydraulic and other structures on water bodies;

3) enjoy other rights provided for by this Code and other federal laws.

2. Owners of water bodies, water users when using water bodies are obliged to:

1) prevent violation of the rights of other owners of complete facilities, water users, as well as causing harm to the environment;

3) inform the authorized executive bodies of state power and local self-government bodies about accidents and other emergencies at water bodies;

4) timely implement measures to prevent and eliminate emergencies at water bodies;

5) keep in the prescribed manner a record of the volume of intake (withdrawal) of water resources from water bodies and the volume of wastewater and (or) drainage water discharges, their quality, regular observations of water bodies and their water protection zones, as well as submit the results of such accounting and such regular observations to the federal executive body authorized by the Government of the Russian Federation;

6) fulfill other obligations stipulated by this Code and other federal laws.

Article 40. Antimonopoly requirements for the use of water bodies

1. Monopolistic activities and unfair competition of water users are prohibited, as a result of which the rights and legitimate interests of other water users, as well as other individuals and legal entities, are infringed or may be infringed upon.

2. Federal executive bodies, state power bodies of the constituent entities of the Russian Federation, local self-government bodies are prohibited from adopting normative legal acts, non-normative acts, decisions, taking actions (inaction), concluding contracts and other agreements, carrying out concerted actions that have or may have their own the result is the prevention, restriction or elimination of competition, including by creating more favorable conditions for the activities of some water users, other individuals, legal entities in comparison with other such persons.

3. Antimonopoly control in the field of water relations is carried out in accordance with the antimonopoly legislation of the Russian Federation.

Article 41. Suspension or restriction of water use

1. Water use may be suspended or limited in the event of:

1) threats of harm to human life or health;

2) the occurrence of a radiation accident or other emergencies of a natural or man-made nature;

3) causing harm to the environment;

4) in other cases stipulated by federal laws.

2. Suspension of water use in cases stipulated by the Code of Administrative Offenses of the Russian Federation shall be carried out in a judicial proceeding. In other cases, the suspension of water use is carried out by executive bodies of state power or local self-government bodies within their competence in accordance with federal laws.

3. Restrictions on water use are established by regulatory legal acts of executive bodies of state power, regulatory legal acts of local self-government bodies or a court decision.

Article 42. Basic requirements for the use of water bodies

1. During the design, placement, construction, reconstruction and operation of hydraulic structures, measures should be provided for and timely implemented to protect water bodies, as well as aquatic biological resources and other objects of the animal and plant world.

2. When using water bodies included in water management systems, it is not allowed to change the water regime of these water bodies, which may lead to violation of the rights of third parties.

3. Work on alteration or arrangement of a natural reservoir or watercourse shall be carried out subject to the preservation of its natural origin.

Article 43. Use of water bodies for drinking and household water supply

1. For the purposes of drinking and domestic water supply, surface water bodies and ground water bodies protected from pollution and clogging must be used, the suitability of which for the specified purposes is determined on the basis of sanitary and epidemiological conclusions.

2. For water bodies used for the purposes of drinking and domestic water supply, zones and districts of sanitary protection are established in accordance with the legislation on sanitary and epidemiological welfare of the population.

3. The procedure for the use of underground water bodies for the purposes of drinking and domestic water supply is established by the legislation on subsoil.

4. In territories where there are no surface water bodies, but there are sufficient resources of groundwater suitable for drinking and domestic water supply, in accordance with the legislation on subsoil, it is allowed in exceptional cases to use groundwater for purposes not related to drinking and household water supply.

Article 44. Use of water bodies for the purpose of discharging waste water and (or) drainage water

1. The use of water bodies for the purpose of discharging waste water and (or) drainage water is carried out in compliance with the requirements provided for by this Code and legislation in the field of environmental protection.

2) classified as specially protected water bodies.

3. It is prohibited to discharge waste water and (or) drainage water into water bodies located within the boundaries of:

1) zones, districts of sanitary protection of sources of drinking and domestic water supply;

2) the first, second zones of sanitary (mountain-sanitary) protection districts of medical and recreational areas and resorts;

3) fish protection zones, fishery protected areas.

4. Discharge of waste water and (or) drainage water may be limited, suspended or prohibited on the grounds and in the manner established by federal laws.

Article 45. Use of reservoirs

1. The use of reservoirs is carried out in accordance with the rules for the use of water resources of reservoirs and the rules of technical operation and improvement of reservoirs.

2. The rules for the use of water resources of reservoirs determine the mode of their use, including the mode of filling and depleting reservoirs. The rules for the technical operation and improvement of reservoirs determine the procedure for using their bottom and banks. The establishment of regimes for the passage of floods, special passes, filling and drainage of reservoirs is carried out by the federal executive body authorized by the Government of the Russian Federation in accordance with the provisions of this article.

3. The rules for the use of the water resources of the reservoir and the rules for the technical operation and improvement of the reservoir are approved for each reservoir by the federal executive body authorized by the Government of the Russian Federation.

4. It is allowed to develop rules for the use of the reservoir, which include rules for the use of water resources of the reservoir and rules for the technical operation and improvement of the reservoir.

5. It is allowed to develop rules for the use of water resources of reservoirs and rules for the technical operation and improvement of reservoirs for several reservoirs, a cascade of reservoirs or a water management system if the modes of operation of several reservoirs and other elements of the water management system are interconnected so that they cannot function separately.

6. The rules for the use of water resources of the reservoir must contain:

1) the characteristics of a hydroelectric complex, a reservoir or several reservoirs or a cascade of reservoirs and their capabilities to regulate the water level in reservoirs;

2) the main parameters and characteristics of the reservoir, including the normal water retention level, morphometric, hydraulic, hydrological and thermal characteristics;

3) the composition and a brief description of the hydraulic structures of the main hydroelectric complex (dams, spillways, water intake, outlet and other hydraulic structures), ship passages, fish protection and fish pass structures, as well as structures located in the water area of ​​the reservoir and in the specially designated area of ​​the reservoir (water intake, water discharge structures, pumping stations, dams, bank protection structures, water transport facilities and other structures, the functioning of which affects the water regime of the reservoir);

4) the main characteristics of the watercourse (regime of water inflow and flow regime, information on the catchment area, the boundaries of the reservoir that regulates the water regime, coordinates of hydraulic structures and the amount of water runoff losses);

5) requirements for the safety of water retaining structures forming the reservoir, for the safety of residents and the safety of economic facilities in the coastal zone of the reservoir and in the downstream section of the watercourse;

6) the volume of water consumption;

7) the procedure for regulating the mode of operation of the reservoir, including for the prevention of accidents and other emergencies in the Unified Energy System of Russia and during the elimination of their consequences;

8) the procedure for notifying executive authorities, water users, residents about changes in the water regime of the reservoir, including the mode of operation of the reservoir in the event of accidents and other emergencies;

9) the procedure for carrying out work and providing information in the field of hydrometeorology;

10) information on actions taken in the event of an accident and other emergencies, and a list of relevant measures.

7. Rules for the use of water resources of reservoirs may include the necessary materials in graphic form and the form of necessary documents.

8. The rules for the technical operation and improvement of the reservoir must contain:

1) a brief description of the reservoir and hydraulic structures, their main parameters;

2) information about the impact zones of the reservoir (zone of permanent flooding, zone of periodic or temporary flooding, zone of rising groundwater level, zone of possible changes in the banks of the reservoir, zone of climatic impact of the reservoir, zone of impact of long-term, seasonal, weekly, daily regulation of surface water flow into water the object below the waterworks);

3) a list of measures taken during the operation of the reservoir in the winter and during the flood pass;

4) a list of measures taken during the operation of the reservoir in the event of accidents and other emergencies (flash floods, stormy winds, difficult ice conditions, passage of water in catastrophically large quantities, earthquakes and others);

5) restrictions on the operation of the reservoir and a list of measures to maintain the proper sanitary and technical condition of the reservoir, a list of measures carried out in the water area of ​​the reservoir, its water protection zone and in the area of ​​the water body below the dam in connection with the use of the reservoir for the purposes of drinking and domestic water supply, fishing and hunting, recreational purposes, for water transport, timber rafting and other purposes, as well as a list of measures to prevent siltation (including cleaning from sediments, overgrowth, measures to combat water bloom), to prevent the entry of pollutants and microorganisms into the reservoir, for the arrangement of the banks of the reservoir, the zone of the water body below the dam in accordance with the requirements of their economic use and the requirements of environmental protection;

6) the procedure for organizing repair and maintenance work;

7) the procedure for observing the state of the reservoir (changes in water flow, water temperature, evaporation, filtration, chemical and biological composition of water, ice thickness, sediment movement, siltation, changes in banks and other phenomena);

8) accounting for the use of water resources of the reservoir;

9) a list of methods for observing the technical state of the reservoir and its constituent structures, the procedure for carrying out such observations.

9. Rules for technical operation and improvement of reservoirs may include materials in graphical form.

Article 46. Use of water bodies for the purpose of generating electricity

1. The use of water bodies for the purposes of electricity generation is carried out taking into account the interests of other water users and in compliance with the requirements for the rational use and protection of water bodies.

2. Water users operating hydropower facilities are obliged to ensure the mode of operation and filling of reservoirs, taking into account the priority of the goals of drinking and domestic water supply.

Article 47. Use of surface water bodies for water and air transport

1. The use of surface water bodies as means of communication is carried out in accordance with the legislation on water transport.

2. The use of surface water bodies for take-off and landing of aircraft shall be carried out in accordance with the procedure established by the Government of the Russian Federation.

Article 48. Use of water bodies for timber rafting

1. Water users carrying out timber rafting are obliged to regularly clean water bodies from sunken timber.

2. Rafting of timber without ship's propulsion on water bodies used for navigation, and mole rafting of timber on water bodies shall be prohibited.

Article 49. Use of water bodies for medical and recreational purposes

Water bodies containing natural medicinal resources are used for medicinal and recreational purposes in accordance with the procedure established by the legislation of the Russian Federation on natural medicinal resources, medicinal and recreational areas and resorts.

Article 50. Use of water bodies for recreational purposes

1. The use of water bodies for recreational purposes (recreation, tourism, sports) is carried out taking into account the rules for the use of water bodies established by local authorities in accordance with Article 6 of this Code.

2. Design, placement, construction, reconstruction, commissioning and operation of buildings, structures, structures for recreational purposes, including for the arrangement of beaches, are carried out in accordance with water legislation and legislation on urban planning.

Article 51. Use of water bodies for fishing and hunting

1. For fishing purposes, in accordance with the legislation on aquatic biological resources, the use of complete objects of fishery value is carried out.

2. Water bodies or their parts, which are the habitat of objects of the animal world classified as objects of hunting, may be used for the purposes of hunting and hunting.

3. The use of water bodies for hunting and hunting management is carried out in accordance with water legislation and legislation on wildlife.

Article 52. Use of water bodies for exploration and extraction of minerals

1. The use of water bodies for exploration and production of minerals is carried out in accordance with this Code and the legislation on subsoil.

2. During the extraction of peat and other minerals, a bog or part of it may lose the regime of a water body as a result of full or partial production of peat, full or partial replacement of it with materials of natural or technogenic origin, including sediments underlying the bog. After the end of the use of the bog or part of it, their reclamation is carried out mainly by watering and artificial swamping.

Article 53. Use of water bodies to ensure fire safety

1. The intake (withdrawal) of water resources for extinguishing fires is allowed from any water bodies without any permission, free of charge and in the amount necessary to extinguish fires.

2. The use of water bodies intended to ensure fire safety for other purposes is prohibited.

Article 54. Use of water bodies in places of traditional residence and traditional economic activity of the indigenous peoples of the North, Siberia and the Far East of the Russian Federation

1. In places of traditional residence and traditional economic activities of the indigenous peoples of the North, Siberia and the Far East of the Russian Federation, the executive authorities of the constituent entity of the Russian Federation establish the procedure for the use of water bodies in order to ensure the protection of the original habitat and traditional way of life of these peoples.

2. Persons belonging to the indigenous small-numbered peoples of the North. Siberia and the Far East of the Russian Federation, and their communities in places of their traditional residence and traditional economic activity have the right to use water bodies for traditional nature management.

Chapter 6. Protection of water bodies

Article 55. Basic requirements for the protection of water bodies

1. The owners of water bodies carry out measures to protect water bodies, prevent their pollution, clogging and depletion of water, as well as measures to eliminate the consequences of these phenomena. Protection of water bodies that are in federal ownership, property of the constituent entities of the Russian Federation, property of municipalities shall be carried out by executive bodies of state power or local self-government bodies within the limits of their powers in accordance with Articles 24-27 of this Code.

2. When using water bodies, individuals, legal entities are obliged to carry out water management measures and measures to protect water bodies in accordance with this Code and other federal laws.

Article 56. Protection of water bodies from pollution and clogging

1. Discharge into water bodies and burial in them of production and consumption waste, including decommissioned ships and other floating equipment (their parts and mechanisms), is prohibited

2. Carrying out works on a water body, as a result of which solid suspended particles are formed, is allowed only in accordance with the requirements of the legislation of the Russian Federation.

3. Measures to prevent pollution of water bodies due to accidents and other emergencies and to eliminate their consequences are determined by the legislation of the Russian Federation.

4. The content of radioactive substances, pesticides, agrochemicals and other substances and compounds hazardous to human health in water bodies should not exceed, respectively, the maximum permissible levels of natural radiation background typical for individual water bodies, and other standards established in accordance with the legislation of the Russian Federation.

5. Burial in water bodies of nuclear materials, radioactive substances is prohibited.

6. Discharge of wastewater into water bodies, the content of which of radioactive substances, pesticides, agrochemicals and other substances and compounds hazardous to human health, exceeds the standards for permissible impact on water bodies, is prohibited.

7. Carrying out blasting operations on the basis of nuclear and other types of industrial technologies, in which radioactive and (or) toxic substances are released, on water bodies is prohibited.

Article 57. Protection of swamps from pollution and clogging

1. Pollution and clogging of swamps with production and consumption wastes, their pollution with oil products, pesticides and other harmful substances are prohibited.

2. Drainage or other use of bogs or their parts should not lead to deterioration of the condition of unused parts of these bogs and other water bodies and to depletion of water.

Article 58. Protection of glaciers and snowfields from pollution and clogging

1. Unauthorized discharge of wastewater onto glaciers, snowfields, as well as clogging of glaciers, snowfields with production and consumption waste, their pollution with oil products, pesticides and other harmful substances is prohibited.

2. The intake (removal) of ice from glaciers should not have a negative impact on the state of water bodies and lead to depletion of water.

Article 59. Protection of groundwater bodies

1. Individuals, legal entities whose activities have or may have a negative impact on the state of groundwater bodies are obliged to take measures to prevent pollution, contamination of groundwater bodies and depletion of water, as well as to comply with the established standards of permissible impact on groundwater bodies.

2. On the catchment areas of groundwater bodies that are or can be used for drinking and domestic water supply, it is not allowed to place burial sites for production and consumption waste, cemeteries, cattle burial grounds and other objects that have a negative impact on the state of groundwater.

3. The use of wastewater for irrigation and fertilization of land can be carried out in accordance with sanitary legislation.

4. If during the use of subsoil aquifers have been opened, it is necessary to take measures for the protection of groundwater bodies.

5. During the design, placement, construction, reconstruction, commissioning, operation of water intake facilities associated with the use of underground water bodies, measures should be taken to prevent the negative impact of such facilities on surface water bodies and other environmental objects.

Article 60. Protection of water bodies during design, placement, construction, reconstruction, commissioning, operation of water management systems

1. During the design, placement, construction, reconstruction, commissioning, operation of hydraulic structures and when introducing new technological processes, their impact on the state of water bodies must be taken into account, the standards of permissible impact on water bodies must be observed, except for cases established by federal laws.

2. For the construction of hydraulic structures of a new reservoir, land plots located within the boundaries of the inundation zone are withdrawn in accordance with land legislation and civil legislation.

3. It is not allowed to put into operation objects intended for irrigation and fertilization of lands with waste water, without creating observation points for the water regime and water quality in water bodies.

4. Design of direct-flow technical water supply systems is not allowed.

5. Commissioning of facilities intended for transportation, storage of oil and (or) products of its processing, without equipping such facilities with means of preventing pollution of water bodies and control and measuring equipment for detecting the leakage of these substances is prohibited.

6. When operating the water management system, it is prohibited:

1) discharge into water bodies wastewater that has not been sanitized, decontaminated (based on the inadmissibility of exceeding the standards for permissible impact on water bodies and standards for maximum permissible concentrations of harmful substances in water bodies), as well as wastewater that does not meet the requirements of technical regulations;

2) to take (withdrawn) water resources from a water body in an amount that has a negative impact on the water body;

3) discharge wastewater into water bodies containing pathogens of infectious diseases, as well as harmful substances for which no standards for maximum permissible concentrations have been established.

7. Violation of the requirements for the use and protection of water bodies entails the restriction, suspension or prohibition of the operation of objects of water management systems in the manner prescribed by this Code and other federal laws.

Article 61. Protection of water bodies during work

1. Conducting construction, dredging, blasting, drilling and other work related to changing the bottom and banks of water bodies, in their water protection zones, within the boundaries of especially valuable wetlands is carried out in accordance with the requirements of legislation in the field of environmental protection and legislation on urban planning activities.

2. Water users using water bodies for the intake (withdrawal) of water resources are obliged to take measures to prevent the ingress of fish and other aquatic biological resources into water intake structures, to take measures to prevent groundwater pollution and rise in their level.

3. Irrigation, including the use of wastewater, the quality of which meets the requirements of the standards for permissible impact on water bodies, drainage and other reclamation work should be carried out simultaneously with the implementation of measures to protect the environment, to protect water bodies and their catchment areas.

Article 62. Protection of water bodies when they are used for the production of electrical energy

1. Water users using water bodies to meet the technological needs of heat and nuclear power engineering are obliged to comply with the temperature regime of water bodies.

2. The use of water bodies for the production of electricity by hydropower facilities is carried out taking into account the interests of other water users, compliance with the requirements for the use and protection of water bodies, requirements for the preservation of aquatic biological resources and other objects of the animal and plant world, requirements for the prevention of the negative impact of water and liquidation its consequences.

Article 63. Protection of forests located in water protection zones

1. Protection of forests located in water protection zones is aimed at preventing pollution, clogging, siltation of water bodies and depletion of their waters.

2. In forests located in water protection zones, final felling is prohibited. Other fellings in water protection zones are carried out in accordance with forestry legislation.

Article 64. Zones, districts of sanitary protection of water bodies, water resources of which are natural medicinal resources

In order to protect water bodies, the water resources of which are natural medicinal resources, zones and districts of sanitary protection are established in accordance with the legislation of the Russian Federation on natural medicinal resources, medical and recreational areas and resorts.

Article 65. Water protection zones and coastal protection zones

1. Water protection zones are territories that adjoin the coastline of seas, rivers, streams, canals, lakes, reservoirs and on which a special regime for economic and other activities is established in order to prevent pollution, clogging, siltation of these water bodies and depletion of their waters, as well as the preservation of the habitat of aquatic biological resources and other objects of the animal and plant world.

2. Within the boundaries of water protection zones, coastal protection zones are established, on the territories of which additional restrictions on economic and other activities are introduced.

3. The width of the water protection zone of seas, rivers, streams, canals, lakes, reservoirs and the width of their coastal protection zone outside the territories of cities and other settlements are established from the corresponding coastline. In the presence of storm sewers and embankments, the boundaries of the coastal protection zones of these water bodies coincide with the parapets of the embankments, the width of the water protection zone in such territories is established from the embankment parapet.

4. The width of the water protection zone of rivers or streams is established from their source for rivers or streams with a length:

1) up to ten kilometers - in the amount of fifty meters;

2) from ten to fifty kilometers - in the amount of one hundred meters;

3) from fifty kilometers or more - in the amount of two hundred meters.

5. For a river, brook less than ten kilometers long from source to mouth, the water protection zone coincides with the coastal protection zone. The radius of the water protection zone for the sources of the river, stream is set at fifty meters.

6. The width of the water protection zone of a lake, a reservoir, with the exception of a lake located inside a swamp, or a lake, a reservoir with a water area of ​​less than 0.5 square kilometers, shall be set at fifty meters.

7. The width of the water protection zone of Lake Baikal is established by the Federal Law of May 1, 1999 N 94-FZ "On the Protection of Lake Baikal".

8. The width of the sea water protection zone is five hundred meters.

9. Water protection zones of main or inter-farm canals coincide in width with the right-of-way of such canals.

10. Water protection zones of rivers and their parts placed in closed collectors are not established.

11. The width of the coastal protection strip is set depending on the slope of the bank of the water body and is thirty meters for a reverse or zero slope, forty meters for a slope of up to three degrees and fifty meters for a slope of three or more degrees.

12. For flowing and wastewater lakes and corresponding watercourses located within the boundaries of swamps, the width of the coastal protection strip is set at fifty meters.

13. The width of the coastal protection zone of a lake, a reservoir of especially valuable fishery value (spawning, feeding, wintering grounds for fish and other aquatic biological resources) is set at two hundred meters regardless of the slope of the adjacent lands.

14. On the territories of settlements, in the presence of storm sewers and embankments, the boundaries of the coastal protection zones coincide with the parapets of the embankments. The width of the water protection zone in such territories is established from the embankment parapet. In the absence of an embankment, the width of the water protection zone, the coastal protection strip is measured from the coastline.

15. Within the boundaries of water protection zones, it is prohibited:

1) the use of wastewater for soil fertilization;

2) placement of cemeteries, cattle burial grounds, burial places of production and consumption waste, radioactive, chemical, explosive, toxic, poisonous and poisonous substances:

3) implementation of aviation measures to combat plant pests and diseases;

4) movement and parking of vehicles (except for special vehicles), except for their movement on roads and parking on roads and in specially equipped places with a hard surface.

16. Within the boundaries of water protection zones, design, placement, construction, reconstruction, commissioning, operation of economic and other facilities are allowed, provided that such facilities are equipped with structures that ensure the protection of water bodies from pollution, clogging and depletion of water in accordance with water legislation and legislation in the field of environmental protection.

17. Within the boundaries of coastal protection zones, along with the restrictions established by part 15 of this article, the following are prohibited:

1) plowing of land;

2) placement of dumps of eroded soil;

3) grazing farm animals and organizing summer camps and baths for them.

18. Securing the boundaries of water protection zones and the boundaries of coastal protection zones on the ground with special information signs is carried out in accordance with land legislation.

Article 66. Specially protected water bodies

1. Water bodies or their parts having special environmental, scientific, cultural, aesthetic, recreational and health-improving significance may be recognized as specially protected water bodies.

2. The status, regime of special protection and boundaries of the territories within which the water bodies are located, specified in part 1 of this article, shall be established in accordance with the legislation on specially protected natural areas.

Article 67. Zones of ecological disasters, zones of emergency situations on water bodies, prevention of negative impact of waters and elimination of its consequences

1. In accordance with the legislation in the field of environmental protection and legislation on the protection of the population from natural and man-made emergencies, zones of ecological disaster, zones of emergency situations can be declared water bodies and river basins, in which, as a result of man-made and natural phenomena, changes occur that represent threat to human health or life, objects of flora and fauna, other objects of the environment.

2. The owner of a water body is obliged to take measures to prevent the negative impact of water and eliminate its consequences. Measures to prevent the negative impact of water and eliminate its consequences in relation to water bodies that are in federal ownership, property of the constituent entities of the Russian Federation, property of municipalities are carried out by executive bodies of state power or local self-government bodies within the limits of their powers in accordance with Articles 24-27 of this Of the Code.

3. The boundaries of the territories subject to flooding and flooding, and the regime for carrying out economic and other activities in these territories, depending on the frequency of their flooding and flooding, are established in accordance with the legislation on urban planning.

4. In areas subject to flooding, the placement of new settlements, cemeteries, cattle burial grounds and the construction of capital buildings, structures, structures without taking special protective measures to prevent the negative impact of water is prohibited.

Chapter 7. Responsibility for violation of water legislation

Article 68. Administrative, criminal liability for violation of water legislation

1. Persons guilty of violating water legislation bear administrative and criminal responsibility in accordance with the legislation of the Russian Federation.

2. Bringing to responsibility for violation of water legislation does not release the guilty persons from the obligation to eliminate the violation and compensate for the harm caused by them.

Article 69. Compensation for harm caused to water bodies due to violation of water legislation

1. Persons who have caused damage to water bodies shall reimburse it voluntarily or in court.

2. The methodology for calculating the amount of harm caused to water bodies as a result of violation of water legislation is approved in the manner established by the Government of the Russian Federation.

The president
Russian Federation
V. Putin

Share this